Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: freie+Bahn+schaffen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

freie+Bahn+schaffen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: freie Bahn schaffen

Übersetzung 1 - 53 von 53

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
loisir {m}(freie) Zeit {f}
hist. ville {f} libre d'Empirefreie Reichsstadt {f}
pol. zone {f} librefreie Zone {f}
occup. emploi {m} vacantfreie Stelle {f} [Arbeitsmarkt]
occup. poste {m} librefreie Stelle {f} [Arbeitsmarkt]
occup. poste {m} vacantfreie Stelle {f} [Arbeitsmarkt]
occup. vacance {f}freie Stelle {f} [Arbeitsmarkt]
occup. places {f.pl} vacantes [emplois vacants]freie Stellen {pl} [Stellenangebote]
heures {f.pl} perdues [de loisir]freie Zeit {f} [Mußestunden]
avoir carte blanche {verbe} [loc.]freie Hand haben [Redewendung]
loc. laisser le champ libre à qn. {verbe}jdm. freie Hand lassen
laisser toute latitude à qn. {verbe}jdm. freie Hand lassen
pol. parti {m} libéral-démocrateFreie Demokratische Partei {f} <FDP>
créneau {m} horairefreie Zeit {f} [in einem Zeitplan]
donner carte blanche à qn. {verbe} [loc.]jdm. freie Hand lassen [Redewendung]
occup. être logé et nourri {verbe}(freie) Kost und Logis haben
trains ferroviaire {adj}Bahn-
sport couloir {m} [de piste, de piscine]Bahn {f}
{m} [d'un tissu, d'une étoffe]Bahn {f}
avoir toute latitude de faire qc. {verbe}völlig freie Hand haben, etw. zu tun
trains chemin {m} de ferBahn {f} [Eisenbahn]
trains RER {m} [réseau express régional]S-Bahn {f}
tourisme trafic métro {m}U-Bahn {f}
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
phys. interaction {f} spin-orbiteSpin-Bahn-Kopplung {f}
trafic bouche {f} de métroU-Bahn-Eingang {m}
urban réseau {m} de métroU-Bahn-Netz {n}
arrivée {f} en trainAnreise {f} mit der Bahn
montagnes {f.pl} russesBerg-und-Tal-Bahn {f}
arts création {f} [activité artistique, littéraire]Schaffen {n} [Erschaffen]
arts littérat. œuvre {m}Schaffen {n} [Werk]
arts création {f} artistiquekünstlerisches Schaffen {n}
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
travailler {verbe}schaffen [südd.] [arbeiten]
percer {verbe} [fig.]den Durchbruch schaffen
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
produire qc. {verbe} [œuvre artistique]etw.Akk. schaffen [Kunstwerk]
Ce n'est pas la mer à boire. [fam.] [loc.]Das ist zu schaffen.
Tu vas réussir !Du wirst es schaffen!
engendrer qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erschaffen, erzeugen]
y arriver {verbe}es schaffen [da / dort hinkommen]
transbahuter qc. {verbe} [fam.]etw.Akk. anderswohin schaffen [ugs.]
remédier à qc. {verbe}in etw.Dat. Abhilfe schaffen
donner du fil à retordre à qn. {verbe} [loc.]jdm. zu schaffen machen [Redewendung]
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
arriver à faire qc. {verbe} [réussir]etw.Akk. schaffen [zuwege bringen, bewerkstelligen]
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
faire naître qc. {verbe}etw.Akk. schaffen [erwecken, z. B. Ärger, Misstrauen]
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
se débarrasser de qn./qc. {verbe}sichDat. jdn./etw. vom Halse schaffen [ugs.]
être sur la mauvaise pente {verbe} [fig.]auf die schiefe Bahn geraten [fig.] [eine Fehlentwicklung nehmen, auf Abwege geraten]
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=freie%2BBahn%2Bschaffen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.030 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung