|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: franc-parler
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

franc-parler in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: franc parler

Übersetzung 1 - 75 von 75


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

franc-parler {m}Freimut (im Sprechen) {m}
Teilweise Übereinstimmung
monnaie franc {m} PacifiqueCFP-Franc {m} <XPF>
hist. monnaie franc {m} français <FRF, FF>französischer Franc {m} <FRF, FF>
hist. monnaie franc {m} luxembourgeois <LUF, Flux, lfr>Luxemburger Franc {m} <LUF, Flux, lfr>
hist. monnaie franc {m} luxembourgeois <LUF, Flux, lfr>luxemburgischer Franc {m} <LUF, Flux, lfr>
hist. monnaie franc {m} monégasque <MCF, F, Fr>monegassischer Franc {m} <MCF, F, Fr>
fin. monnaie VocVoy. franc {m}Franc {m}
franc {adj}aufrichtig
hist. franc {adj}fränkisch
franc {adj}freimütig
franc {adj}offen
franc {adj}ungezwungen
franc {adj}offenherzig [freimütig]
franc-maçonnique {adj}freimaurerisch
sport coup {m} francFreistoß {m}
sport coup {m} francFreiwurf {m}
franc-maçon {m}Freimaurer {m}
franc-maçonnerie {f}Freimaurerei {f}
franc-maçonnerie {f}Freimaurertum {n}
hist. mil. franc-tireur {m}Freischärler {m}
naut. trois-mâts {m} francDreimastvollschiff {n}
parler {m} régionalMundart {f}
franc {adj} [antépos.] [refus, succes]klar
parler français {verbe}Französisch sprechen
se parler {verbe}miteinander sprechen
parler {m} individuelindividuelle Sprache {f}
façon {f} de parlerSprechweise {f}
manière {f} de parlerSprechweise {f}
parler (qc.) {verbe}(etw.Akk.) reden
parler (qc.) {verbe}(etw.Akk.) sprechen
parler à qn. {verbe}jdn. sprechen
à proprement parler {adv}genau genommen
parler moins vite {verbe}langsamer sprechen
franc du collier {adj}freimütig [ungehindert] [reden, handeln]
hist. région {f} franc-comtoiseFranche-Comté {f} [Freigrafschaft Burgund]
parler {m} [la manière de parler]Sprechweise {f}
parler avec qn. {verbe}mit jdm. sprechen
parler librement {verbe}frei sprechen [offen sprechen]
un Franc-Comtois {m}[ein Bewohner der Franche-Comté]
parler de qc. {verbe}über etw.Akk. sprechen
sans parler de ...ganz abgesehen von [+Dat.]
parler rudement à qn. {verbe}jdn. grob anherrschen
parler sans notes {verbe}frei sprechen [ohne abzulesen]
parler couramment (le) français {verbe}fließend Französisch sprechen
parler le français couramment {verbe}fließend Französisch sprechen
parler un mauvais français {verbe}gebrochen Französisch sprechen
parler vrai {verbe} [aussi : dire vrai]die Wahrheit sagen
sans parler de ...ganz zu schweigen von [+Dat.]
parler avec éloquence {verbe} [verve]mit großer Beredsamkeit sprechen
parler sans ambages {verbe} [loc.]ohne Umschweife reden [Redewendung]
parler clair et net {verbe}ganz offen sprechen [deutlich]
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
parler dans sa barbe {verbe} [fam.]nuscheln [ugs.] [unverständliche Worte]
parler à tort et à travers {verbe}ins Blaue hineinreden
parler français comme une vache espagnole {verbe} [loc.]Französisch radebrechen
parler d'abondance {verbe} [littéraire] [loc.]aus dem Stegreif sprechen [Redewendung]
parler de qc. à qn. {verbe}jdm. von etw.Dat. erzählen
parler à bâtons rompus {verbe} [fig.]dies und das reden [zusammenhangslos]
parler en connaissance de cause {verbe}sehr gut wissen, wovon man spricht
Je préfère ne pas en parler.Ich möchte lieber nicht davon sprechen.
parler de qc. {verbe} [avoir de sujet]von etw.Dat. handeln [von einem Thema]
parler accessoirement de qc. {verbe}in einem Nebensatz von etw. sprechen [als beläufige Bemerkung]
parler qc. dans sa barbe {verbe} [fam.]etw.Akk. in seinen Bart murmeln [ugs.]
prov. Mieux vaut se taire que mal parler.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
Veuillez parler moins vite, s'il vous plaît !Würden Sie bitte etwas langsamer sprechen!
parler à bâtons rompus {verbe} [loc.]über dieses und jenes reden [Redewendung] [ein zwangloses Gespräch betreffend]
parler de la pluie et du beau temps avec qn. {verbe}mit jdm. Small Talk betreiben
franc-tireur {m} [fig.] [personne qui professe une certaine indépendance d'esprit]Einzelgänger {m} [in geistiger Hinsicht; vgl. Querdenker]
parler par énigmes {verbe} [fig.]in Rätseln sprechen [fig.]
Cela ne vaut pas la peine d'en parler. [loc.]Das ist nicht der Rede wert. [Redewendung]
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
monnaie franc {m} (suisse) <Fr., CHF>(Schweizer) Franken {m} <Fr., CHF, SFr.>
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=franc-parler
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.011 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung