| Französisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| sentir qc. {verbe} [répandre une odeur de] | nach etw.Dat. riechen | |
| calibrage {m} [des fruits, œufs] | Sortieren {n} der Größe nach [Früchte, Eier] | |
| envoyer quérir qn. {verbe} [littéraire] | nach jdm. schicken [jdn. holen lassen] | |
| languir après qn./qc. {verbe} | nach jdm./etw. Verlangen haben / empfinden | |
| s'informer de qc. {verbe} | sichAkk. nach etw.Dat. erkundigen | |
| cuis. à la bordelaise {adj} | (nach) Bordeauxer Art [mit Rotwein und Schalotten] | |
| après Jésus-Christ {adv} <ap. J.-C.> | nach Christus <n. Chr.> | |
| de l'aveu de qn. | nach jds. Aussage [Urteil, Zeugnis] | |
| (chercher à) attraper qn./qc. {verbe} | nach jdm./etw. haschen [veraltend] | |
| regarder au sud {verbe} [maison, fenêtre] | nach Süden liegen [gehen, zeigen] | |
| se rendre chez qn. {verbe} [aller] | zu jdm. nach Hause gehen | |
| se retourner sur qn. {verbe} | sichAkk. nach jdm. umsehen [zurücksehen] | |
| comm. vendre qc. vers l'Italie {verbe} | etw. nach Italien verkaufen [exportieren] | |
| Le temps est neigeux. | Das Wetter sieht nach Schnee aus. | |
| pendant la recherche de {adv} [en cherchant] | bei der Suche nach | |
| avoir la nostalgie de qc. {verbe} | nach etw.Dat. Heimweh haben | |
| porter la main à qc. {verbe} | nach etw.Dat. fühlen [greifen] | |
| trafic se rabattre à droite {verbe} | nach rechts einschwenken [nach dem Überholen] | |
| au bout d'une demi-heure | nach einer halben Stunde | |
| distribuer des sourires à la ronde {verbe} | nach allen Seiten lächeln | |
| faire un bond en avant {verbe} | einen Sprung nach vorne machen | |
| réussir à force de travail {verbe} | sich nach oben arbeiten [fig.] | |
| psych. extérioriser qc. {verbe} | etw.Akk. nach außen bringen [ugs.] [zum Ausdruck bringen] | |
| s'égrener {verbe} [se disperser] | sichAkk. nach und nach zerstreuen [auflösen] | |
| accro de qc. {adj} [aussi : accro à] [fam.] | süchtig nach etw.Dat. | |
| raffoler de qn./qc. {verbe} [fam.] | nach jdm./etw. verrückt sein [ugs.] | |
| redemander qc. à qn. {verbe} | jdn. (noch einmal) nach etw.Dat. fragen | |
| sur rendez-vous {adv} [chez le docteur, avocat, ministre] | nach Vereinbarung [Sprechstunde] | |
| connaître qn./qc. de réputation {verbe} | jdn./etw. dem Ruf nach kennen | |
| mus. enchaîner les tubes {verbe} [fam.] | einen Hit nach dem anderen landen [ugs.] | |
| je-m'en-foutisme {m} [fam.] | Nach-mir-die-Sintflut-Haltung {f} [ugs.] | |
| Outre la recherche d'appartement, ... | Außer der Suche nach einer Wohnung, ... | |
| prendre des nouvelles de qn. {verbe} | sichAkk. nach jdm./etw. erkundigen | |
| au bout de deux ans révolus {adv} | nach Ablauf von zwei Jahren | |
| Il est cinq heures passées. | Es ist kurz nach fünf (Uhr). | |
| Il est dix heures vingt. | Es ist zwanzig (Minuten) nach zehn. | |
| Il est midi et quart. | Es ist Viertel nach zwölf. [mittags] | |
| météo. Le temps est à l'orage. | Es sieht nach Gewitter aus. | |
| Quand est-ce que tu rentres ? | Wann kommst du nach Hause? | |
| prov. Tous les chemins mènent à Rome. | Alle Wege führen nach Rom. | |
| arriver à la force du poignet {verbe} | sich nach oben arbeiten [fig.] | |
| trains prendre la correspondance pour Francfort {verbe} | in den Zug nach Frankfurt umsteigen | |
| film F L'Autre [John Cromwell (film de 1939)] | Nur dem Namen nach | |
| gravir qc. {verbe} [escalier] | etw.Akk. nach oben steigen [z. B. die Treppe] | |
| aspirer à qc. {verbe} [vengeance, gloire] | nach etw.Dat. trachten [geh.] [Rache, Ruhm] | |
| à l'issue de qc. {adv} | nach etw.Dat. [nach Abschluss; zeitliches Ende] | |
| chercher qn./qc. du regard {verbe} | sichAkk. nach jdm./etw. umschauen [suchend] | |
| se retourner sur qn./qc. {verbe} | sichAkk. nach jdm./etw. umschauen [umdrehen] | |
| tendre la main vers qn./qc. {verbe} | die Hand nach jdm./etw. ausstrecken | |
| être à la recherche de qc. {verbe} | auf der Suche nach etw. sein | |