Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: fictif [contrat promesse]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fictif in anderen Sprachen:

Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: fictif [contrat promesse]

Übersetzung 1 - 34 von 34

FranzösischDeutsch
SIEHE AUCH  fictif
fictif {adj} [contrat, promesse]Schein- [Vertrag, Versprechen]
Teilweise Übereinstimmung
fictif {adj} [personnage, récit, exemple]erdacht
fictif {adj} [personnage, récit, exemple]fiktiv
Unverified fictif {adj} [personnage, récit, exemple]frei erfunden [Figur, Erzählung, Beispiel]
honorer qc. {verbe} [promesse]etw. einlösen [Versprechen]
engagement {m} [obligation, promesse]Verpflichtung {f}
réponse {f} positive [promesse]Zusage {f}
renier qc. {verbe} [idée, promesse, passé]etw.Akk. leugnen
tenir qc. {verbe} [promesse, engagements, calendrier]etw.Akk. einhalten [Versprechen, Verpflichtungen, Terminplan]
sceller qc. {verbe} [promesse, union, amitié, pacte]etw.Akk. besiegeln
caduc {adj} [contrat]hinfällig
assur. assurance {f} [contrat]Versicherung {f}
conclusion {f} [contrat, mariage]Schließung {f} [Vertrag, Ehe]
disposition {f} [loi, contrat]Bestimmung {f}
être conclu {verbe} [contrat]abgeschlossen werden [Vertrag]
libeller qc. {verbe} [document, contrat]etw.Akk. aufsetzen [Schriftstück, Vertrag]
renouveler qc. {verbe} [passeport, contrat]etw.Akk. erneuern [Pass, Vertrag]
renouveler qc. {verbe} [passeport, contrat]etw.Akk. verlängern [Pass, Vertrag]
dr. passation {f} [d'un contrat]Vertragsabschluss {m}
passation {f} [d'un contrat]Abschluss {m}
résiliation {f} [de contrat, affiliation]Auflösung {f} [eines Vertrags, Mitgliedschaft]
résiliation {f} [de contrat, affiliation]Beendigung {f} [eines Vertrags, Mitgliedschaft]
indéterminé {adj} [temps, durée, contrat, état]unbestimmt [nicht festgelegt]
expirer {verbe} [délai, contrat, garantie, exigences]erlöschen [Frist, Vertrag, Garantie, Forderungen]
inclure qc. {verbe} [dans un contrat]etw.Akk. einbeziehen [in einen Vertrag]
rompre qc. {verbe} [traité, contrat, pain]etw.Akk. brechen [Vertrag, Brot]
à durée indéterminé {adj} [temps, contrat]unbefristet [Zeit, Dauer, Vertrag]
libeller qc. {verbe} [demande, lettre, document, contrat]etw.Akk. abfassen [Gesuch, Brief]
réaliser qc. {verbe} [désir, espoir, rêve, contrat]etw.Akk. erfüllen [Wunsch, Hoffnung, Traum, Vertrag]
porter sur qc. {verbe} [contrat, projet, enquête]etw.Akk. zum Gegenstand haben [Vertrag, Projekt, Untersuchung]
comm. contrat {m} d'achat [contrat de vente]Kaufvertrag {m}
tarif {m} négocié [dans le cadre d'un contrat]ausgehandelter Preis {m}
contrat {m} à durée fixe [rare, contrat de location, etc.]Zeitvertrag {m} [Mietvertrag u. ä.]
légalisation {f} [de pratique, de contrat, etc.]Legalisierung {f}
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=fictif+%5Bcontrat+promesse%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.009 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung