|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: fassen
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

fassen in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary French German: fassen

Translation 1 - 21 of 21

FrenchGerman
NOUN   das Fassen | -
 edit 
VERB1   fassen | fasste/[alt] faßte | gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
VERB2   sich fassen | fasste sich/[alt] faßte sich// sich fasste/[alt] sich faßte | sich gefasst/[alt] gefaßt
 edit 
SYNO   [jemandes] habhaft werden ... 
sertir qc. {verbe} [pierre précieuse]
72
etw.Akk. fassen [Edelstein]
saisir qc. {verbe}
31
etw.Akk. fassen [packen, ergreifen]
arrêter qn. {verbe} [criminel]
8
jdn. fassen [festnehmen]
contenir qc. {verbe} [avoir une capacité de]
4
etw.Akk. fassen [Gefäß, Raum]
dr. capturer qn. {verbe} [arrêter]
4
jdn. fassen
2 Words
reprendre ses esprits {verbe}sich fassen
3 Words
insaisissable {adj} [qu'on ne parvient pas à rencontrer]nicht zu fassen [ergreifen]
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
formuler qc. {verbe} [idée, message]etw.Akk. in Worte fassen
verbaliser qc. {verbe}etw.Akk. in Worte fassen
envisager qc. {verbe}etw.Akk. ins Auge fassen
prendre de bonnes résolutions {verbe}gute Vorsätze fassen
prendre pied quelque part {verbe} [loc.]irgendwo Fuß fassen [Redewendung]
se ressaisir {verbe}sich wieder fassen
reprendre pied {verbe}wieder Fuß fassen
5+ Words
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
adopter un schéma directeur {verbe}einen richtungweisenden / richtungsweisenden Beschluss fassen
commencer par soi-même {verbe} [parlant de défauts]sich an die eigene Nase fassen [fig.]
s'occuper de ses propres défauts {verbe}sich an die eigene Nase fassen [fig.]
» See 4 more translations for fassen within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=fassen
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren fassen/DEFR
 

Add a translation to the French-German dictionary

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
French-German dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement