|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: faire
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

faire in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Schwedisch
English - French
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: faire

Übersetzung 1201 - 1249 von 1249  <<

Französisch Deutsch
 edit 
VERB1   faire | fais | avoir fait | faisant
 edit 
VERB2   se faire | me fais | s'être fait | se faisant
ADJ  fair | fairer | am fairsten
fairer | faire | faires
fairster | fairste | fairstes
 edit 
ne pas faire grand cas de qc. {verbe}keine große Sache um etw.Akk. machen
ne pas faire le moindre bruit {verbe}keinen Laut von sich geben
ne pas faire les choses à demi {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire les choses à moitié {verbe}keine halben Sachen machen [fig.] [etwas zu Ende führen]
ne pas faire long feu {verbe} [loc.]verpuffen [ohne Wirkung bleiben]
ne pas faire mystère de qc. {verbe}keinen Hehl aus etw.Dat. machen
ne pas se laisser faire {verbe}sichDat. nichts gefallen lassen
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
passer son temps à (faire) qc. {verbe}seine Zeit mit etw. verbringen
prendre la peine de faire qc. {verbe}sichAkk. die Mühe machen, etw. zu tun
prendre le parti de faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
prendre le pli de faire qc. {verbe} [loc.]sichDat. angewöhnen, etw. zu tun
s'y reprendre à deux fois pour faire qc. {verbe}zwei Anläufe benötigen, um etw. zu tun
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe}sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun
dent. se faire arracher une dent {verbe}einen Zahn gezogen bekommen
se faire asperger par une voiture {verbe}von einem Auto bespritzt werden
se faire de (la) bile {verbe}sichDat. Sorgen machen
se faire des à-côtés {verbe}etw.Akk. dazuverdienen
se faire des à-côtés {verbe}sichDat. einen Nebenverdienst schaffen
se faire du tort à soi-même {verbe}ein Eigentor schießen [ugs.] [sich selbst schaden]
se faire du tort à soi-même {verbe}sichDat. ins eigene Fleisch schneiden [fig.]
se faire faire un brushing {verbe}sich die Haare waschen und föhnen lassen
se faire faire un shampooing et une mise en plis {verbe}sichDat. die Haare waschen und legen lassen
se faire faire un tatouage {verbe}sichDat. ein Tattoo stechen lassen
se faire faire une permanente {verbe}sichDat. eine Dauerwelle machen lassen
se faire la main sur qc. {verbe}sich in etw.Dat. üben
se faire plumer comme un pigeon {verbe} [loc.]sichAkk. ausnehmen lassen wie eine Weihnachtsgans [Redewendung]
se faire refaire le portrait {verbe}sich einer Schönheitsoperation unterziehen
se faire refouler à la frontière {verbe}an der Grenze abgewiesen werden
se faire trouer la peau {verbe}von Kugeln durchlöchert werden
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. (sehr) gerne tun
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. mit Vergnügen tun
se faire un point d'honneur de faire qc. {verbe}seine Ehre daransetzen, etw. zu tun
se faire un sang d'encre {verbe} [loc.]sichDat. furchtbare Sorgen machen
se faire une idée de qc. {verbe}sichDat. einen Eindruck von etw. verschaffen
se faire une opinion sur qc. {verbe}sichDat. eine Meinung über etw. bilden
Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe}sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun
se mettre en devoir de faire qc. {verbe}sichAkk. anschicken, etw. zu tun [geh.]
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
se permettre (de faire) une remarque {verbe}sichDat. eine Bemerkung (zu machen) erlauben
agr. secouer l'arbre pour en faire tomber les fruits {verbe}Früchte vom Baum schütteln
agr. secouer un arbre pour en faire tomber les fruits {verbe}Früchte von einem Baum schütteln
venir à l'idée de faire qc. {verbe}auf die Idee kommen, etw. zu tun
5+ Wörter: Substantive
(faire la) mouche {f} du cocheGschaftlhuber {m} [ugs.] [pej.] [südd.] [österr.] [Wichtigtuer]
difficultés {f.pl} à se faire comprendreVerständigungsschwierigkeiten {pl}
être à même de faire qc. [soutenu](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
» Weitere 151 Übersetzungen für faire innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=faire
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung