|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: für jdn etw ohne Belang sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für jdn etw ohne Belang sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: für jdn etw ohne Belang sein

Übersetzung 51 - 100 von 12003  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
jalouser qn./qc. {verbe}neidisch auf jdn./etw. sein
être contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. sein
faire de la retape pour qn./qc. {verbe} [fam.]für jdn./etw. aufdringlich werben
dépendre de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. angewiesen sein
raffoler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. versessen sein
raffoler de qn./qc. {verbe}in jdn./etw. vernarrt sein
qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
s'enorgueillir de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
être déchaîné contre qn./qc. {verbe}gegen jdn./etw. aufgebracht sein
être fier de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. stolz sein
être jaloux de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. neidisch sein
battre le tambour pour qn./qc. {verbe} [loc.]die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.] [Redewendung]
avoir qn. en vue pour qc. {verbe} [fig.]jdn. für etw.Akk. vorsehen [z. B. eine Aufgabe]
s'éprendre de qn./qc. {verbe}sein Herz an jdn./etw. verlieren
s'enflammer pour qn./qc. {verbe} [fig.]für jdn./etw. entbrennen [fig.]
en pincer pour qn./qc. {verbe} [fam.]in jdn./etw. verknallt sein [ugs.]
être au diapason de qn./qc. {verbe} [fig.]an jdn./etw. angepasst sein
avoir un faible pour qn./qc. {verbe}ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
jeter son dévolu sur qn./qc. {verbe} [loc.]sein Herz an jdn./etw. hängen [Redewendung]
ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe} [loc.]nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein [Redewendung]
dormir sur ses / les deux oreilles {verbe} [loc.] [ne pas s'inquiéter]ganz ohne Sorge sein
ne recevoir personne {verbe}für niemanden zu sprechen sein
C'est pour moi ? [fam.]Soll das für mich sein?
être fou à lier {verbe} [fam.]reif für die Klapse sein [ugs.]
dépourvu de qc.ohne etw.Akk.
important {adj}von Belang
être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain]für die Katz sein [ugs.]
être démuni de qc. {verbe}ohne etw. dastehen
amadouer qn. {verbe}jdn. für sich gewinnen
dr. émanciper qn. {verbe}jdn. für mündig erklären
dr. émanciper qn. {verbe}jdn. für volljährig erklären
épauler qn. {verbe}sich für jdn. einsetzen
pol. voter pour qn. {verbe}für jdn. stimmen
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
défrayer qn. {verbe}die Kosten für jdn. übernehmen
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
déclarer qn. coupable {verbe}jdn. für schuldig befinden [geh.]
intercéder pour qn. {verbe}sichAkk. für jdn. einsetzen
à l'intention de qn.für jdn. (gedacht)
prendre parti pour qn. {verbe}für jdn. Partei ergreifen
se porter garant de qn. {verbe}für jdn. bürgen
Unverified subvenir aux besoins de qn. {verbe}für jdn. aufkommen
ni vu ni connu {adv} [fam.]ohne dass jd. etw.Akk. bemerkt
être sensible à l'art moderne {verbe}für moderne Kunst zugänglich sein
pistonner qn. {verbe} [fam.]für jdn. seine Beziehungen spielen lassen
intercéder pour qn. {verbe}für jdn. ein gutes Wort einlegen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%BCr+jdn+etw+ohne+Belang+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.503 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung