Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: für alle Zeit
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für alle Zeit in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: für alle Zeit

Übersetzung 351 - 400 von 465  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
peser le pour et le contre {verbe}das Für und Wider abwägen
méd. médicaliser qc. {verbe} [établir une assistance médicale]eine medizinische Betreuung einrichten für etw.Akk.
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
s'appliquer à qn./qc. {verbe} [convenir]für jdn./etw. gelten [Regel etc.]
pour des prunes {adv} [fam.] [en vain]für die Katz [nachgestellt] [ugs.] [vergebens]
avoir l'apanage de qc. {verbe}etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie es für richtig halten
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
loc. battre le tambour pour qn./qc. {verbe}die Werbetrommel für jdn./etw. rühren [ugs.]
être en charge de qc. {verbe} [anglicisme à éviter]für etw. verantwortlich sein
être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain]für die Katz sein [ugs.]
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
loc. mâcher le travail à qn. {verbe}schon die halbe Arbeit für jdn. machen
payer qc. de sa personne {verbe}für etw. sein letztes Hemd hergeben [ugs.]
planter des jalons de qc. {verbe}den Weg ebnen für etw.Akk. [Richtung weisen]
prendre qc. pour argent comptant {verbe} [loc.]etw. für bare Münze nehmen [Idiom]
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
loc. tenir la chandelle à qn. {verbe}für jdn. den Anstandswauwau spielen [hum.] [überflüssig sein]
C'était aussi comme ça pour moi.So war es auch für mich.
Je le méprise pour sa lâcheté.Ich verachte ihn für seine Feigheit.
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
Nous nous excusons pour cet incident.Wir entschuldigen uns für diesen Zwischenfall.
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
loc. pas pour tout l'or du monde {adv}nicht für alles Geld der Welt
Pour qui est-ce que tu te prends ?Für wen hältst du dich?
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
dr. avoir la garde d'un enfant {verbe}das Sorgerecht für ein Kind haben
être la bête noire de qn. {verbe}ein rotes Tuch für jdn. sein
faire de la retape pour qn./qc. {verbe} [fam.]für jdn./etw. aufdringlich werben
faire pencher la balance en faveur de qc. {verbe}für etw. ausschlaggebend sein
perdre tout sens de la mesure {verbe}jeglichen Sinn für das rechte Maß verlieren
(Musée des / Lycée technique des) Arts et Métiers(Museum / Schule für) Handwerk
Cadre {m} européen commun de référence pour les languesGemeinsamer europäischer Referenzrahmen {m} für Sprachen
dr. Cour {f} européenne des droits de l'homme <CEDH>Europäischer Gerichtshof {m} für Menschenrechte <EGMR>
établissement {m} d'hébergement pour personnes âgées dépendantes <EHPAD>Heim {n} für Pflegebedürftige [Altenpflegeheim]
occup. mécanicien {m} pour engins agricoles et de chantierMechaniker {m} für Land- und Baumaschinentechnik
loc. meilleurs vœux {m.pl} (pour la nouvelle année)beste Wünsche {pl} (für das neue Jahr)
UE proposition {f} de directive .../.../CE du ConseilVorschlag {m} für eine Richtlinie .../.../EG des Rates
dr. UE Tribunal {m} de la fonction publique <TFP>Gericht {n} für den öffentlichen Dienst <GöD>
F film Le Tourbillon de la danse [Robert Z. Leonard]Ich tanze nur für Dich
adm. taxer qc. {verbe} [fixer le prix, coût]die Kosten für etw.Akk. festsetzen [behördlich, amtlich]
relig. prier (qn.) pour qc. {verbe} [Dieu, saint]für etw. (zu jdm.) beten [zu Gott, Heiligen]
Unverified qn./qc. est mal barré [fam.]für jdn./etw. sieht es schlecht aus [ugs.]
si bon vous semble [forme de politesse]falls Sie es für gut / richtig halten
Cela me fait de la peine (pour vous).Das tut mir Leid (für Sie).
Cette affirmation est caractéristique de sa pensée.Diese Behauptung ist charakteristisch für sein/ihr Denken.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%BCr+alle+Zeit
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.088 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung