|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: für+geradestehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+geradestehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: für geradestehen

Übersetzung 201 - 250 von 357  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Quel raisonnement zinzin ! [fam.]Was für eine blödsinnige Debatte! [ugs.]
considérer ce point comme acquis {verbe}diesen Punkt für geklärt halten
faire respecter la loi {verbe}für die Einhaltung des Gesetzes sorgen
foyer-logement {m} pour personnes âgéesbetreutes Wohnen {n} für ältere Menschen
film F Anne des mille jours [Charles Jarrott]Königin für tausend Tage
pour des prunes {adv} [en vain ou gratuitement]für umme [ugs.] [umsonst]
réserver qc. à qn. {verbe} [destiner]etw.Akk. für jdn. bestimmen [vorbehalten]
pérorer en faveur de qn./qc. {verbe} [péj.]für jdn./etw. schwadronieren
indemniser qn. de qc. {verbe} [perte, etc.]jdn. für etw.Akk. entschädigen
savoir gré à qn. de qc. {verbe}jdm. für etw. dankbar sein
faire l'émule de qn./qc. {verbe}Nacheiferer für jdn./etw. sein
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.]neuerdings für etw.Akk. schwärmen
jeter les bases de qc. {verbe}das Fundament für etw.Akk. schaffen
redire un mot à qn. {verbe} [répéter]ein Wort für jdn. wiederholen
Unverified payer qc. de sa personne {verbe}für etw. sein Herzblut hingeben [geh.]
rendre qn. responsable de qc. {verbe}jdm. die Schuld für etw. geben
Cela prouve son incapacité.Das ist ein Armutszeugnis für ihn / sie.
à perpète {adv} [fam.] [pour toujours]für ewig und drei Tage [ugs.]
peser le pour et le contre {verbe}das Für und Wider abwägen
trouver qc. saumâtre {verbe} [fam.] [fig.]etw. für einen schlechten Witz halten
être fou à lier {verbe} [fam.]reif für die Klapse sein [ugs.]
s'appliquer à qn./qc. {verbe} [convenir]für jdn./etw. gelten [Regel etc.]
pour des prunes {adv} [fam.] [en vain]für die Katz [nachgestellt] [ugs.] [vergebens]
faire pencher la balance en faveur de qc. {verbe}für etw. ausschlaggebend sein
être en charge de qc. {verbe} [anglicisme à éviter]für etw. verantwortlich sein
établissement {m} d'hébergement pour personnes âgées dépendantes <EHPAD>Heim {n} für Pflegebedürftige [Altenpflegeheim]
Merci de vous être donné tout ce mal !Danke für Ihre Bemühungen!
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Schwäche für jdn./etw. haben
avoir un penchant pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
avoir une prédilection pour qn./qc. {verbe}eine Vorliebe für jdn./etw. haben
avoir l'apanage de qc. {verbe}etw.Akk. für sich gepachtet haben [ugs.]
être pour des prunes {verbe} [fam.] [en vain]für die Katz sein [ugs.]
se venger de qc. sur qn. {verbe}sich für etw. an jdm. rächen
revaloir qc. à qn. {verbe} [avec reconnaissance]sich für etw. bei jdm. revanchieren
(Musée des / Lycée technique des) Arts et Métiers(Museum / Schule für) Handwerk
dr. Organisation {f} mondiale de la propriété intellectuelle <OMPI>Weltorganisation {f} für geistiges Eigentum <WIPO>
Je vous remercie de votre compréhension.Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis.
Je le méprise pour sa lâcheté.Ich verachte ihn für seine Feigheit.
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Nous vous remercions de votre compréhension.Wir danken Ihnen für Ihr Verständnis.
Nous nous excusons pour cet incident.Wir entschuldigen uns für diesen Zwischenfall.
dr. avoir la garde d'un enfant {verbe}das Sorgerecht für ein Kind haben
être la bête noire de qn. {verbe}ein rotes Tuch für jdn. sein
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
payer qc. de sa personne {verbe}für etw. sein letztes Hemd hergeben [ugs.]
meilleurs vœux {m.pl} (pour la nouvelle année)beste Wünsche {pl} (für das neue Jahr)
dr. UE Tribunal {m} de la fonction publique <TFP>Gericht {n} für den öffentlichen Dienst <GöD>
occup. mécanicien {m} pour engins agricoles et de chantierMechaniker {m} für Land- und Baumaschinentechnik
faire de la retape pour qn./qc. {verbe} [fam.]für jdn./etw. aufdringlich werben
planter des jalons de qc. {verbe}den Weg ebnen für etw.Akk. [Richtung weisen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Bgeradestehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.092 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung