|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: für+alles+zu
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

für+alles+zu in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: für alles zu

Übersetzung 51 - 100 von 1230  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
tout ce que l'on peut imagineralles Erdenkliche
(toutes mes) amitiés [formule de salut]alles Liebe [Grußformel]
C'est le grand chambardement.Alles ist im Umbruch.
Ce sont tous des bandits.Das sind alles Verbrecher.
jouer à quitte ou double {verbe}alles aufs Spiel setzen
Tout est bien qui finit bien.Ende gut, alles gut.
C'est du bidon. [fam.]Das ist alles nur Schwindel.
Tu es mon tout.Du bist mein Ein und Alles.
Je lui ai tout raconté.Ich habe ihm alles erzählt.
jouer à quitte ou double {verbe}alles auf eine Karte setzen
se mettre dans sa bulle {verbe}alles um sich herum vergessen
film F Ève [Joseph L. Mankiewicz (film de 1950)]Alles über Eva
Quelqu'un a la tête qui tourne.Jemandem dreht sich alles.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
miser tout sur une seule carte {verbe}alles auf eine Karte setzen
risquer le tout pour le tout {verbe} [loc.]alles aufs Spiel setzen [Redewendung]
Plus rien n'a d'importance.Alles andere spielt keine Rolle mehr.
Vous allez bien ? [Tout est okay ?]Ist bei Ihnen alles in Ordnung?
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
C'est de l'à-peu-près.Das ist (alles) nur so ungefähr.
Maintenant, c'est quitte ou double.Jetzt geht es um alles oder nichts.
fourrer son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fam.] [loc.]seine Nase in alles hineinstecken [ugs.] [Redewendung]
film F Le Piment de la vie [Norman Jewison]Was diese Frau so alles treibt
sport L'important c'est de participer.Dabeisein ist alles. [auch: Dabei sein ist alles.]
citation Tout comprendre c'est tout pardonner. [Germaine de Staël]Alles verstehen heißt alles verzeihen.
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
film littérat. F Auprès de moi toujours [roman : Kazuo Ishiguro, film : Mark Romanek]Alles, was wir geben mussten
jouer le tout pour tout {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [Redewendung] [alles aufs Spiel setzen]
(C'est) vu ? [compris ? Vu !]Alles klar? [Verstanden? Verstanden!]
film F Monsieur Zucker joue son va-toutAlles auf Zucker! [Dani Levy]
mettre tous ses œufs dans le même panier {verbe} [loc.]alles auf eine Karte setzen [alles riskieren] [Redewendung]
bible Vanité des vanités, tout est vanité !Windhauch, Windhauch, das ist alles Windhauch!
Reçu cinq sur cinq ! [aussi : 5 sur 5]Alles klar! [ugs.] [verstanden haben]
perdre le boire et le manger {verbe} [loc.]alles um sich herum vergessen [vor Sorge, wegen der Arbeit, durch Gefühle]
pour {prep}für
communément {adv}für gewöhnlich
usuellement {adv}für gewöhnlich
pour tousfür alle
pour toujours {adv}für immer
Pour quand ?Für wann?
abrégé dekurz für
passagèrement {adv}für kurze Zeit
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
À Paris, les élèves sont allés voir une comédie de Molière.In Paris sahen sich die Schüler eine Komödie von Molière an.
vulgairement {adv} [couramment]für gewöhnlich [üblicherweise]
à (tout) jamais {adv}für immer
pour quelqu'un {adv}für jemanden
remplacer qc. {verbe}für etw. stehen
considérer {verbe} [tenir pour]halten für
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%BCr%2Balles%2Bzu
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung