Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: fühlen+wie+Fisch+auf+Trockenen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fühlen+wie+Fisch+auf+Trockenen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Slowakisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: fühlen wie Fisch auf Trockenen

Übersetzung 1 - 50 von 1145  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
être heureux comme un poisson dans l'eau {verbe}sich fühlen wie ein Fisch im Wasser
loc. rester muet comme une carpe {verbe}stumm wie ein Fisch bleiben
loc. Faites comme chez vous !Fühlen Sie sich wie zu Hause!
être aux anges {verbe} [fam.] [locution]sichAkk. wie im 7. Himmel fühlen [Redewendung]
à pied sec {adj} {adv}trockenen Fußes
de la même manière qu'avant {prep}auf dieselbe Weise wie zuvor
loc. marcher sur des œufs {verbe} [fig.]wie auf Eiern gehen [aus Angst oder Vorsicht]
ichtyo. zool. poiscaille {f} [fam.]Fisch {m}
cuis. ichtyo. zool. poisson {m}Fisch {m}
astron. Poisson {m} volant <Vol> [constellation]Fliegender Fisch {m} [Sternbild]
astron. Poisson {m} austral <PsA> [constellation]Südlicher Fisch {m} [Sternbild]
prov. Le poisson pue par la tête.Der Fisch stinkt vom Kopf her.
cuis. Bizarre, ce poulet a un goût de poisson.Komisch, das Hühnchen schmeckt nach Fisch.
éprouver qc. {verbe}etw.Akk. fühlen
sentir qc. {verbe}etw.Akk. fühlen
se sentir agressé {verbe}sich angegriffen fühlen
se sentir exclu {verbe}sich ausgeschlossen fühlen
se sentir observé {verbe}sich beobachtet fühlen
se sentir en sécurité {verbe}sich geborgen fühlen
s'attendrir {verbe}sich gerührt fühlen
se sentir chez soi {verbe}sich heimisch fühlen
se culpabiliser {verbe}sich schuldig fühlen
être gêné aux entournures {verbe} [fam.] [fig.] [être mal à l'aise]sich unbehaglich fühlen
ressentir qc. {verbe}etw.Akk. fühlen [empfinden]
chercher qc. à tâtons {verbe}nach etw. fühlen [tasten]
porter la main à qc. {verbe}nach etw. fühlen [tasten]
se sentir {verbe} [+adj. etc.]sich [+Adj. etc.] fühlen
se sentir exploité {verbe}sichAkk. ausgenutzt fühlen
se sentir visé {verbe}sichAkk. betroffen fühlen
se sentir dépassé {verbe}sichAkk. überfordert fühlen
loc. se sentir d'attaque {verbe}sich in Höchstform fühlen
ne pas se sentir bien {verbe}sich nicht wohl fühlen
être malade comme un chien {verbe} [fam.]sich hundeelend fühlen [ugs.] [sehr krank sein]
se vautrer dans qc. {verbe} [fig.]sichAkk. in etw.Dat. wohl fühlen
être mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
se sentir mal dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut nicht wohl fühlen
être bien dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut wohl fühlen
se sentir bien dans sa peau {verbe}sich in seiner Haut wohl fühlen
loc. mi-figue, mi-raisinweder Fisch noch Fleisch [nichts Halbes und nichts Ganzes]
Les SDF se sentent souvent exclus de la société.Die Obdachlosen fühlen sich oft von der Gesellschaft ausgeschlossen.
comme {prep} {conj}wie
comment {adv} [interrogatif]wie
tel que {adj}wie [+Aufzählung]
à l'instar de qn.wie jd.
ainsi que {conj} [comparaison](so) wie
aléatoirement {adv}(wie) zufällig
à l'instar de {prep}ebenso (wie)
à l'instar de {prep}ganz wie
autant quegenauso wie
de même que {conj}genauso wie
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%BChlen%2Bwie%2BFisch%2Bauf%2BTrockenen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.076 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung