|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: fängt+gut+an
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: fängt gut an

Übersetzung 401 - 450 von 645  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
écon. pol. être aux manettes {verbe} [loc.]an den Schalthebeln sitzen [Redewendung]
être impliqué dans qc. {verbe}an etw.Dat. beteiligt sein
être intéressé par qc. {verbe}an etw.Dat. interessiert sein
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. Schuld haben
être responsable de qc. {verbe}an etw.Dat. schuld sein
faire appel à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. appellieren
faire penser à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. erinnern
passer auprès de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. vorübergehen
péter les plombs {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]an die Decke gehen [ugs.]
prendre ombrage de qc. {verbe}an etw.Dat. Anstoß nehmen
s'asseoir à table {verbe}sich an den Tisch setzen
se cogner à qc. {verbe}sich an etw.Dat. stoßen
se délecter de qc. {verbe}sich an etw.Dat. ergötzen
se formaliser de qc. {verbe}Anstoß an etw.Dat. nehmen
se presser contre qn. {verbe}sichAkk. an jdn. drücken
sortir des règles {verbe}sich nicht an die Regeln halten
suggérer qn.) que {verbe} [+subj.](an jdn.) herantragen, dass
pol. usurper le pouvoir {verbe}widerrechtlich die Macht an sich reißen
pas-de-porte {m}Abstandszahlung {f} an den Vormieter eines Geschäftslokals
Arrête, par pitié !Hör auf, ich flehe dich an!
de temps à autre {adv}ab und an [besonders nordd.]
de temps en temps {adv}ab und an [besonders nordd.]
méd. paralysé des quatre membres {adj}an allen vier Gliedmaßen gelähmt
tiré par les cheveux {adj} {past-p} [fig.]an den Haaren herbeigezogen
apporter sa collaboration à qc. {verbe}an etw.Dat. mitarbeiten
boire les paroles de qn. {verbe}an jds. Lippen hängen
infliger une revanche à qn. {verbe}an jdm. Rache nehmen
satisfaire à certaines règles {verbe}sich an bestimmte Regeln halten
se mettre au travail {verbe}sich an die Arbeit machen
taper contre le mur {verbe}an die / der Wand klopfen
avoir un haut-le-cœur {verbe}an etw.Dat. würgen
essayer de résoudre un problème {verbe}an einem Problem tüfteln
se joindre à la discussion {verbe}an der Diskussion teilnehmen
électr. électrifier qc. {verbe} [maison, région]etw.Akk. an das Stromnetz anschließen
comm. fidéliser qn. {verbe} [clientèle, public]jdn. an sich binden [Kunden, Publikum]
Unverified tirailler qn./qc. {verbe}an jdm./etw. hin und her ziehen
en soi {adv}an sich [eigentlich, per se, im Grunde genommen]
par moment {adv} [rare] [par moments]ab und an [besonders nordd.]
adresser qc. à qn. {verbe} [destiner]etw.Akk. an jdn. richten
associer qn. à qc. {verbe}jdn. teilhaben lassen an etw.Dat.
participer à qc. {verbe} [profit]an etw.Dat. beteiligt sein [Gewinn]
rouspéter contre qn./qc. {verbe} [fam.]an jdm./etw. herummeckern [ugs.]
s'agripper à qn./qc. {verbe}sich an jdm./etw. festklammern
s'ajuster à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anpassen
s'appuyer contre qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. anlehnen
s'habituer à qn./qc. {verbe}sich an jdn./etw. gewöhnen
s'offusquer de qn./qc. {verbe}an jdm./etw. Anstoß nehmen
télécom. télégraphier qc. à qn. {verbe}etw.Akk. an jdn. drahten [veraltend]
raccordement {m} à qc.Anbindung an etw.Akk. [Verkehr, Energie etc.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%A4ngt%2Bgut%2Ban
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.061 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung