Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: fällt+Stein+vom+Herzen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

fällt+Stein+vom+Herzen in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: fällt Stein vom Herzen

Übersetzung 1 - 50 von 80  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
prov. Les chiens ne font pas des chats.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
prov. La pomme ne tombe jamais loin de l'arbre.Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
cœurs {m.pl}Herzen {pl}
au cœur deim Herzen von
de tout mon cœur {adv}von ganzem Herzen
caillou {m}Stein {m}
pierre {f}Stein {m}
Cela m'est difficile.Das fällt mir schwer.
pierre {f} moussuemoosbedeckter Stein {m}
arts pierre {f} sculptée par l'artKunstwerk {n} aus Stein
dormir comme une souche {verbe}schlafen wie ein Stein
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
loc. geler à pierre fendre {verbe}Stein und Bein frieren [äußerst kalt sein]
prov. Goutte à goutte, l'eau creuse la pierre.Steter Tropfen höhlt den Stein.
loc. avoir la cote auprès de qn. {verbe}bei jdm. einen Stein im Brett haben
bot. calament {m} des Alpes [Acinos alpinus, syn. : Calamintha alpina, Clinopodium alpinum, Satureja alpina]Stein-Bergminze {f}
jeux papier-caillou-ciseaux {m}Schere, Stein, Papier {n}
archéo. hist. pierre {f} de RosetteStein {m} von Rosette
de vue {adv}vom Sehen
malchanceux {adj}vom Pech verfolgt
par ouï-direvom Hörensagen
géogr. anthropique {adv}vom Menschen verursacht [beeinflusst]
cérébral {adj} [personne]vom Verstand geleitet
détrôner qn. {verbe}jdn. vom Thron stürzen
équi. vider les étriers {verbe}vom Pferd fallen
sortir de table {verbe}vom Tisch aufstehen
brass. cuis. bière {f} pressionBier {n} vom Fass
être foudroyé {verbe}vom Blitz erschlagen werden
assur. météo. frappé par la foudre {adj} {past-p}vom Blitz getroffen
suspendre qn. {verbe} [fonctionnaire]jdn. (vom Dienst) suspendieren
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abkommen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abschweifen
s'écarter du sujet {verbe}vom Thema abweichen
balayer les objections {verbe}Einwände vom Tisch fegen
méd. grelotter de fièvre {verbe}vom Fieber geschüttelt werden
psych. Unverified être forclos {verbe} [rare]vom Inneren ausgestoßen sein
succomber au sommeil {verbe}vom Schlaf übermannt werden
cuis. aiguillette {f} de canarddünne Scheibe {f} vom Entenfilet
marqué par l'âge {adj} [visage]vom Alter gezeichnet
sidérer qn. {verbe} [fam.]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
Barre-toi ! [fam.]Mach dich vom Acker! [ugs.]
dès l'abord {adv} [littéraire]vom ersten Augenblick an
relig. être défroqué {verbe} [du sacerdoce]vom Priesteramt ausgeschlossen werden
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
... ne sont ni repris ni échangés... sind vom Umtausch ausgeschlossen
cuis. s'y connaître en cuisine {verbe}etwas vom Kochen verstehen
zool. espèce {f} en voie de disparitionvom Aussterben bedrohte Art {f}
J'ai entendu dire que ...Vom Hörensagen weiß ich, dass ...
de père en filsvom Vater auf den Sohn
adm. dr. à compter du 1er juin {adv}mit Wirkung vom 1. Juni [amtsspr.]
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=f%C3%A4llt%2BStein%2Bvom%2BHerzen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.028 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten