Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw von jdm etw halten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw von jdm etw halten in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw von jdm etw halten

Übersetzung 1 - 50 von 9337  >>

FranzösischDeutsch
penser du bien de qn./qc. {verbe}viel von jdm./etw. halten
penser qc. de qn./qc. {verbe}etw. von jdm./etw. halten
n'avoir rien à faire de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nichts halten
Teilweise Übereinstimmung
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
se démunir de qc. {verbe}sich von etw. trennen [etw. weggeben]
laisser présager qc. {verbe}eine Vorahnung von etw. geben [auf etw. hindeuten]
prendre qn./qc. pour qn./qc. {verbe}jdn./etw. für jdn./etw. halten
garder qc. secret à qn. {verbe}etw.Akk. vor jdm. geheim halten
haranguer ( qn./qc.) {verbe}eine feierliche Rede halten (an / zu jdm./etw.)
en vouloir à qn. de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
en vouloir à qn. pour qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
hormis qn./qc. {prep}abgesehen von jdm./etw.
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
éloigner qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [weghalten]
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
tenir qn./qc. hors de portée de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
qn./qc. a été balayé par qn./qc.jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
tributaire de qn./qc. {adj}abhängig von jdm./etw.
hériter qc. de qn. {verbe}etw. von jdm. erben
exiger qc. de qn. {verbe}etw. von jdm. verlangen
déconseiller qc. à qn. {verbe}jdm. von etw. abraten
dissuader qn. de qc. {verbe}jdm. von etw. abraten
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängen
émaner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. herkommen
raffoler de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. schwärmen
hormis qn./qc. {prep}mit Ausnahme von jdm./etw.
outre qn./qc. {prep}  part]abgesehen von jdm./etw.
au lieu de qn./qc. {adv}anstelle von jdm./etw.
vouloir qc. de qn. {verbe}etw.Akk. von jdm. verlangen
emprunter qc. à qn. {verbe}etw. von jdm. übernehmen [fig.]
être issu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abstammen
philos. relig. émaner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. ausfließen [emanieren]
sujétion {f} à qn./qc. [dépendance]Abhängigkeit {f} von jdm./etw.
dépendre de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. abhängig sein
ignorer qn./qc. {verbe}von jdm./etw. nie gehört haben
redemander qc. à qn. {verbe} [réclamer]etw.Akk. von jdm. zurückverlangen
parler de qc. à qn. {verbe}jdm. von etw.Dat. erzählen
au lieu de qn./qc. {adv}an Stelle von jdm./etw.
au détriment de qn./qc.auf Kosten von jdm./etw.
emprunter qc. à qn {verbe}sichDat. etw. von jdm. leihen
se profiler sur qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. abheben
se désolidariser de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. distanzieren
s'éloigner de qn./qc. {verbe}sich von jdm./etw. entfernen
être enthousiasmé par qn./qc. {verbe}von jdm./etw. begeistert sein
être déçu de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. enttäuscht sein
être différent de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. verschieden sein
Unverified à l'écart de qn./qc. {adv}fern von jdm./etw. [abseits]
revendiquer qc. auprès de qn. {verbe} [exiger]etw.Akk. von jdm. fordern
chercher à s'eloigner de qn./qc. {verbe}von jdm./etw. wegstreben
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+von+jdm+etw+halten
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.412 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten