| Französisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| se grouper autour de qn./qc. {verbe} | sichAkk. um jdn./etw. scharen | |
| se laisser leurrer par qc. {verbe} | sichAkk. von etw.Dat. täuschen lassen | |
| se passer de faire qc. {verbe} [s'abstenir] | darauf verzichten, etw. zu tun | |
| se plaindre à qn. de qc. {verbe} | sich bei jdm. über etw. beklagen | |
| se promettre de faire qc. {verbe} | sichDat. fest vornehmen, etw. zu tun | |
| se rendre compte de qc. {verbe} | sichDat. etw.Gen. bewusst sein / werden | |
| se rendre compte de qc. {verbe} | sichDat. über etw.Akk. klar sein | |
| se rendre compte de qc. {verbe} | sichDat. über etw.Akk. klar werden | |
| se venger de qc. sur qn. {verbe} | sich für etw. an jdm. rächen | |
| tendre la main vers qn./qc. {verbe} | die Hand nach jdm./etw. ausstrecken | |
| traîner qn./qc. dans la boue {verbe} | jdn./etw. in den Schmutz ziehen | |
| il est conseillé de faire qc. | es wird empfohlen, etw. zu tun | |
| qn. va être à court de qc. | jdm. wird etw.Akk. ausgehen | |
| sous (le) prétexte de faire qc. | unter dem Vorwand, etw. zu tun | |
| avoir le culot de faire qc. {verbe} | die Unverschämtheit haben, etw. zu tun | |
| Unverified avoir le droit de faire qc. {verbe} | das Recht haben, etw. zu tun | |
| avoir le sentiment de faire qc. {verbe} | das Gefühl haben, etw. zu tun | |
| avoir le tort de faire qc. {verbe} | den Fehler begehen, etw. zu tun | |
| avoir tout lieu de croire qc. {verbe} | allen Grund haben, etw. zu glauben | |
| avoir toute latitude pour faire qc. {verbe} | völlige Freiheit haben, etw. zu tun | |
| en faire tout un fromage {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer] | (etw.Akk.) maßlos übertreiben | |
| éprouver le besoin de faire qc. {verbe} | den Drang verspüren, etw. zu tun | |
| être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fig.] | etw.Akk. beinahe tun | |
| être à la recherche de qc. {verbe} | auf der Suche nach etw. sein | |
| être assis à cheval sur qn./qc. {verbe} | rittlings auf jdm./etw. sitzen | |
| être dans l'incapacité de faire qc. {verbe} | unfähig sein, etw. zu tun | |
| être dans l'obligation de faire qc. {verbe} | gezwungen sein, etw. zu tun | |
| cuis. faire cuire qc. à la poêle {verbe} | etw.Akk. in der Pfanne braten | |
| faire fondre qc. dans de l'eau {verbe} | etw.Akk. in Wasser auflösen | |
| faire le récit de qc. à qn. {verbe} | jdm. von etw.Dat. erzählen | |
| faire pencher la balance en faveur de qc. {verbe} | für etw. ausschlaggebend sein | |
| faire qc. à la va-vite {verbe} | etw.Akk. husch, husch machen [ugs.] | |
| faire qc. au pied de la lettre {verbe} | etw. genau wie vorgeschrieben tun | |
| faire une bonne affaire avec qc. {verbe} | mit etw. ein gutes Geschäft machen | |
| faire une mauvaise affaire avec qc. {verbe} | mit etw. ein schlechtes Geschäft machen | |
| imprimer un nouvel élan à qc. {verbe} | etw.Dat. neuen Schwung geben / verleihen | |
| jouer le rôle de vulgarisateur de qc. {verbe} | etw.Akk. allgemein zugänglich machen | |
| laisser le champ libre à qn./qc. {verbe} | jdm./etw. das Feld überlassen | |
| mettre qc. à la disposition de qn. {verbe} | jdm. etw. zur Verfügung stellen | |
| mettre qc. sur les épaules (de qn.) {verbe} | (jdm.) etw.Akk. überhängen [umhängen] | |
| ne pas être porté sur qc. {verbe} | kein Freund von etw.Dat. sein | |
| ne pas faire mystère de qc. {verbe} | keinen Hehl aus etw.Dat. machen | |
| télécom. passer un coup de fil à qn./qc. {verbe} [fam.] | jdn./etw. anrufen | |
| porter qc. à même la peau {verbe} | etw. auf der bloßen Haut tragen | |
| présenter une requête en vue de qc. {verbe} | einen Antrag auf etw. stellen | |
| réduire qc. à une peau de chagrin {verbe} [loc.] | etw.Akk. zurechtstutzen [fig.] | |
| répondre par la négative à qc. {verbe} | etw.Akk. verneinen [mit Nein antworten] | |
| se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.] | (plötzlich) Gefallen an etw.Dat. finden | |
| se faire un devoir de qc. {verbe} | sichDat. etw. zur Aufgabe machen | |
| se faire un plaisir de faire qc. {verbe} | etw.Akk. mit Vergnügen tun | |