| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| hist. pol. royal et impérial {adj} [Autriche-Hongrie] | kaiserlich und königlich <k. u. k., KuK, k. und k., k. & k.> [Österreich-Ungarn] | |
| attendre qn./qc. {verbe} | jdn./etw. erwarten | |
| escompter qc. {verbe} | etw.Akk. erwarten [Resultat] | |
| espérer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. erwarten [erhoffen] | |
| s'attendre à qc. {verbe} | etw.Akk. erwarten [mit etw. rechnen] | |
| attendre qn./qc. de pied ferme {verbe} | jdn./etw. gespannt erwarten | |
| vouloir qc. de qn. {verbe} [attendre] | etw.Akk. von jdm. erwarten [Entscheidung, Antwort] | |
| avoir hâte de faire qc. {verbe} | es kaum erwarten können, etw. zu tun | |
| il me tarde de faire qc. {verbe} [être impatient] | ich kann es kaum erwarten, etw. zu tun | |
| chim. potassium {m} <K> | Kalium {n} <K> | |
| chim. lysine {f} <Lys, K> | Lysin {n} <Lys, K> | |
| désapprouver qc. {verbe} | etw.Akk. nicht billigen | |
| ignorer qc. {verbe} | etw.Akk. nicht kennen | |
| ignorer qc. {verbe} | etw.Akk. nicht wissen | |
| contre toute apparence {adv} [attente] | wider Erwarten | |
| ignorer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht beachten | |
| attendre qn. avec impatience {verbe} | jdn. sehnsüchtig erwarten | |
| au-delà de toute prévision {adv} | wider Erwarten | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| détester qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| exclure qc. {verbe} | etw.Akk. nicht in Betracht ziehen | |
| ignorer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht kennen wollen | |
| indifférer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht tangieren [geh.] | |
| négliger qn./qc. {verbe} [dédaigner] | jdn./etw. nicht beachten | |
| jurer avec qc. {verbe} [détonner] | nicht zu etw. passen | |
| au delà de toute espérance {adv} | über alles Erwarten | |
| intérioriser qc. {verbe} | etw.Akk. nicht nach außen hin zeigen | |
| tech. qc. est en panne | etw. funktioniert nicht [ist defekt] | |
| ne pas aimer qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht mögen | |
| avoir qn./qc. en horreur {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| être indigne de qn./qc. {verbe} | jds./etw. nicht würdig sein | |
| être en panne de qc. {verbe} | etw. im Augenblick nicht haben | |
| ne pas arriver à suivre qc. {verbe} | etw. nicht nachvollziehen können | |
| ne pas se départir de qc. {verbe} | von etw. nicht ablassen | |
| méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité] | jdn./etw. nicht kennen (wollen) | |
| être à court de qc. {verbe} | von etw.Dat. nicht genug haben | |
| ne pas démordre de qc. {verbe} | von etw.Dat. nicht abgehen [beharren] | |
| ne pas pouvoir contourner qc. {verbe} | um etw.Akk. nicht herumkommen [ugs.] | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe} | jdn./etw. nicht leiden können | |
| ne pas s'encombrer de qc. {verbe} | sich nicht mit etw. belasten | |
| ne pas être avare de qc. {verbe} | nicht mit etw.Dat. geizen | |
| ne pas supporter qc. {verbe} | etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können] | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | mit etw.Dat. nicht pingelig sein [ugs.] | |
| à ne pas confondre avec qc. | nicht zu verwechseln mit etw.Dat. | |
| être plutôt disposé à faire qc. {verbe} | nicht abgeneigt sein, etw. zu tun | |
| ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.] | um etw. nicht herumkommen [ugs.] | |
| ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.] | um etw. nicht herumkommen [ugs.] | |
| qc. est mal barré [loc.] | etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen] | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen | |