|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw klar machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw klar machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw klar machen

Übersetzung 8501 - 8550 von 9486  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
il est conseillé de faire qc.es wird empfohlen, etw. zu tun
qn. va être à court de qc.jdm. wird etw.Akk. ausgehen
sous (le) prétexte de faire qc.unter dem Vorwand, etw. zu tun
avoir le culot de faire qc. {verbe}die Unverschämtheit haben, etw. zu tun
Unverified avoir le droit de faire qc. {verbe}das Recht haben, etw. zu tun
avoir le sentiment de faire qc. {verbe}das Gefühl haben, etw. zu tun
avoir le tort de faire qc. {verbe}den Fehler begehen, etw. zu tun
avoir tout lieu de croire qc. {verbe}allen Grund haben, etw. zu glauben
avoir toute latitude pour faire qc. {verbe}völlige Freiheit haben, etw. zu tun
en faire tout un fromage {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer](etw.Akk.) maßlos übertreiben
éprouver le besoin de faire qc. {verbe}den Drang verspüren, etw. zu tun
être à deux doigts de faire qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. beinahe tun
être à la recherche de qc. {verbe}auf der Suche nach etw. sein
être assis à cheval sur qn./qc. {verbe}rittlings auf jdm./etw. sitzen
être dans l'incapacité de faire qc. {verbe}unfähig sein, etw. zu tun
être dans l'obligation de faire qc. {verbe}gezwungen sein, etw. zu tun
être plutôt disposé à faire qc. {verbe}nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
cuis. faire cuire qc. à la poêle {verbe}etw.Akk. in der Pfanne braten
faire fondre qc. dans de l'eau {verbe}etw.Akk. in Wasser auflösen
faire le récit de qc. à qn. {verbe}jdm. von etw.Dat. erzählen
faire pencher la balance en faveur de qc. {verbe}für etw. ausschlaggebend sein
faire qc. au pied de la lettre {verbe}etw. genau wie vorgeschrieben tun
imprimer un nouvel élan à qc. {verbe}etw.Dat. neuen Schwung geben / verleihen
laisser le champ libre à qn./qc. {verbe}jdm./etw. das Feld überlassen
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
mettre qc. sur les épaules (de qn.) {verbe}(jdm.) etw.Akk. überhängen [umhängen]
ne pas être porté sur qc. {verbe}kein Freund von etw.Dat. sein
ne pas pouvoir couper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas pouvoir échapper à qc. {verbe} [fam.]um etw. nicht herumkommen [ugs.]
télécom. passer un coup de fil à qn./qc. {verbe} [fam.]jdn./etw. anrufen
porter qc. à même la peau {verbe}etw. auf der bloßen Haut tragen
présenter une requête en vue de qc. {verbe}einen Antrag auf etw. stellen
réduire qc. à une peau de chagrin {verbe} [loc.]etw.Akk. zurechtstutzen [fig.]
répondre par la négative à qc. {verbe}etw.Akk. verneinen [mit Nein antworten]
se (laisser) prendre au jeu {verbe} [loc.](plötzlich) Gefallen an etw.Dat. finden
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. (sehr) gerne tun
se faire un plaisir de faire qc. {verbe}etw.Akk. mit Vergnügen tun
se mettre qc. sur les épaules {verbe}sichDat. etw.Akk. überhängen [umhängen]
se ranger du côté de qn./qc. {verbe}zu jdm./etw. übertreten [überwechseln]
succomber sous le poids de qc. {verbe}unter dem Gewicht von etw. zusammenbrechen
succomber sous le poids de qc. {verbe}unter der Last etw.Gen. zusammenbrechen
absorber qc. {verbe} [boisson, aliment, médicament]etw.Akk. zu sich nehmen [Getränk, Nahrungsmittel, Medikament]
absorber qc. {verbe} [capitaux, entreprise]etw.Akk. schlucken [ugs.] [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
acquérir qc. {verbe} [culture, formation, habitude]sichDat. etw.Akk. aneignen [Bildung, gute Gewohnheit]
aligner qn./qc. {verbe} [soldats, troupes]jdn./etw. in Reih und Glied antreten lassen
apaiser qc. {verbe} [soif, faim, désir, douleur]etw.Akk. stillen [Durst, Hunger, Wunsch, Schmerz]
archiver qc. {verbe} [mettre qc. dans un classeur]etw.Akk. abheften [Papiere, Briefe etc.]
arranger qc. {verbe} [p. ex. vêtement, fleurs]etw.Akk. ordnen [z. B. Kleidungsstück, Blumen]
assumer qc. {verbe} [fonction, obligation ; frais, risque]etw.Akk. übernehmen [Position, Funktion; Kosten, Risiko]
attiser qc. {verbe} [le feu, la haine]etw.Akk. schüren [das Feuer, den Hass]
Vorige Seite   | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+klar+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.378 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung