|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw kennen [wissen sich bewusst sein]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw kennen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw kennen [wissen sich bewusst sein]

Übersetzung 251 - 300 von 9464  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
basculer {verbe} [passer au contraire]umschlagen [sich plötzlich ändern]
convoquer qn. {verbe} [employé]jdn. einbestellen [zu sich zitieren]
s'amasser {verbe}sichAkk. häufen [sich anhäufen, aufhäufen]
s'émanciper {verbe}sichAkk. unabhängig machen [sich emanzipieren]
s'ouvrir {verbe}aufgehen [sich öffnen: Tür, Knopf, Verschluss]
se déclarer {verbe}sich erklären [sich äußern, Stellung nehmen]
se gourer {verbe} [fam.]sich vertun [ugs.] [sich irren]
se pendre {verbe} [se suicider]sich aufhängen [sich erhängen]
se peupler {verbe}sich bevölkern [sich mit Menschen füllen]
avoir la vocation {verbe}dazu berufen sein [sich eignen]
faire des courbettes {verbe}katzbuckeln [pej.] [sich unterwürfig zeigen]
sport sur un match nul {adv}remis [ausgehen, sich trennen]
arriver {verbe} [se passer]sichAkk. zutragen [geh.] [sich ereignen]
chasse bouquiner {verbe} [lapin, lièvre]rammeln [sich paaren] [bes. Hase, Kaninchen]
filer {verbe} [fam.] [s'en aller]abzischen [ugs.] [sich davonmachen]
végétalisme {m}Veganismus {m} [der sich nur auf die Nahrung bezieht]
courber l'échine {verbe} [fig.]katzbuckeln [pej.] [sich unterwürfig zeigen]
courber l'échine {verbe} [fig.]sich unterordnen [sich unterwürfig zeigen]
faire antichambre {verbe} [fig.]antichambrieren [katzbuckeln, sich um Gunst bemühen]
se biturer {verbe} [aussi : bitturer] [fam.]saufen [ugs.] [sich betrinken]
se claquemurer {verbe}sichAkk. verkriechen [bei sich zu Hause]
se comporter {verbe}sichAkk. gebärden [sich verhalten] [oft pej.]
se débiner {verbe} [fam.]sich dünnmachen [ugs.] [sich unauffällig entfernen]
se dérober {verbe} [fam.]kneifen [ugs.] [sich vor etw. drücken]
se gourer {verbe} [fam.]schief gewickelt sein [ugs.] [sich irren]
se magner {verbe} [fam.]sichAkk. ranhalten [ugs.] [sich beeilen]
se retrouver {verbe} [s'orienter]klarkommen [ugs.] [sich zurechtfinden / zurechtkommen]
se révéler {verbe} [apparaître]sich zeigen [es zeigte sich, dass ...]
se terrer {verbe}auf Tauchstation gehen [ugs.] [fig.] [sich verstecken]
bar-tabac {m}[Bistro, in dem sich ein Tabakgeschäft befindet]
passer aux aveux {verbe} [fig.]Geständnis ablegen [sich schuldig bekennen]
se figurer que {verbe}sichDat. vorstellen, dass [sich denken]
se joindre à qn. {verbe}sich jdm. anschließen [sich zugesellen]
tirer à consequence {verbe}Folgen haben [Konsequenzen nach sich ziehen]
se former en cortège {verbe}einen Zug bilden [sich aufstellen]
queud' {pron} [fam.] [que dalle] [valoir, ne comprendre, ne trouver]gar nichts [z. B. Wert sein, verstehen, finden]
délirer {verbe} [fam.] [péj.] [parler ou agir de façon déraisonnable]spinnen [ugs.] [pej.] [nicht recht bei Verstand sein]
[ne pas être frais, être légèrement rance] {verbe} [aliment]einen Stich haben [ugs.] [nicht mehr ganz frisch sein (Nahrungsmittel)]
Unverified s'accentuer {verbe} [devenir plus intense]sichAkk. verschärfen [sich verstärken]
s'embêter {verbe} [s'ennuyer]sichAkk. mopsen [ugs.] [sich langweilen]
géogr. sport pivot {m} [personne, boussole]Mittelpunkt {m} [um den sich alles kreist, Kompass]
avec recherche {adv} [s'exprimer, être vêtu]gewählt [sich ausdrücken, kleiden]
mal fichu {adj} [fam.]mies [ugs.] [z. B. sich mies fühlen]
s'élever à qc. {verbe} [facture, somme]betragen [sich belaufen auf]
se défiler {verbe} [fam.]sichAkk. verdrücken [ugs.] [sich heimlich entfernen]
se moucher {verbe}sich schnauben [veraltet für: sich die Nase putzen]
se perdre {verbe} [s'égarer à pied]sich verlaufen [sich verirren]
se révéler {verbe} [apparaître]sich herausstellen [es stellte sich heraus, dass ...]
se saper {verbe} [fam.]sich in Schale werfen [ugs.] [sich anziehen]
se transbahuter {verbe} [fam.]sich schleppen [ugs.] [sich mühsam irgendwohin bewegen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+kennen+%5Bwissen+sich+bewusst+sein%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.188 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung