Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw ist war getrieben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw ist war getrieben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw ist war getrieben

Übersetzung 601 - 650 von 8778  <<  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. drücken
plaquer qn./qc. sur qc. {verbe} [appuyer]jdn./etw. (fest) gegen etw.Akk. pressen
poser qc. sur qc. {verbe} [main, doigt]etw.Akk. auf etw.Akk. legen [Hand, Finger]
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. versehen
pourvoir qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. mit etw.Dat. versorgen
préserver qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. vor etw. bewahren
protéger qn./qc. de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. abhalten [schützen vor]
pulvériser qc. sur qc. {verbe} [liquide]etw.Akk. auf etw.Akk. sprühen
qualifier qn./qc. de qc. {verbe}jdn./etw. als etw. bezeichnen
radier qn./qc. de qc. {verbe} [d'une liste, etc.]jdn./etw. von etw.Dat. streichen
rattacher qc. à qc. {verbe} [territoire]etw.Akk. an etw.Akk. angliedern
rattacher qc. à qc. {verbe} [territoire]etw.Akk. an etw.Akk. anschließen
fin. répercuter qc. sur qn./qc. {verbe} [coûts]etw. auf jdn./etw. abwälzen [Kosten]
restreindre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. beschränken
saupoudrer qc. de qc. {verbe} [farine, sucre]etw.Akk. auf etw.Akk. streuen [Mehl, Zucker]
séparer qc. de qc. {verbe} [fig.]etw.Akk. von etw.Dat. abspalten [fig.]
suspendre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Akk. hängen
inform. internet télécharger qc. vers qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. hochladen
tremper qc. dans qc. {verbe} [plonger]etw.Akk. in etw.Akk. eintauchen
verser qc. dans qc. {verbe}etw.Akk. in etw.Akk. einfüllen
verser qc. dans qc. {verbe} [fossé, etc.]etw.Akk. in etw.Akk. kippen [Graben usw.]
vouer qn./qc. à qc. {verbe} [destiner]jdn./etw. zu etw.Dat. bestimmen
sport "Ici ... c'est ... " [+ville] [crie en chœur, article de supporter]"Hier ... ist ... " [+Stadt] [Sprechchor für Veranstaltungen, Fanartikel]
Ça me dépasse. [fig.] [fam.]Das ist mir zu hoch. [fig.] [ugs.]
Une pause s'impose.Eine Pause ist angesagt. [Es ist eine Pause erforderlich.]
se promettre qc. de qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. erhoffen
se promettre qc. de qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. versprechen
suppléer à qc. par qc. {verbe} [remplacer]etw.Akk. durch etw.Akk. ersetzen
tenir qn./qc. éloigné de qn./qc. {verbe}jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten
décalage {m} entre qc. et qc. [en heures]zeitlicher Unterschied {m} zwischen etw.Dat. und etw.Dat.
Le papier souffre tout.Papier ist geduldig.
qn./qc. a été balayé par qn./qc.jdn./etw. wurde von jdm./etw. weggefegt
distinguer l'un de l'autre {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. auseinanderhalten
loc. jeter qn./qc. en pâture à qn./qc. {verbe}jdn./etw. jdm./etw. zum Fraß vorwerfen [ugs.]
dr. Unverified saisir qn./qc. de qc. (tribunal, juge) {verbe}jmdn./etw. mit etw. befassen
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
Astérix est son héros de bande dessinée préféré.Asterix ist sein liebster Comic-Held.
Bach est un des nombreux compositeurs allemands.Bach ist einer der zahlreichen deutschen Komponisten.
D'où est-ce qu'il est sorti ?Wo ist er herausgekommen?
Elle est mécontente de son nouveau chef.Sie ist unzufrieden mit ihrem neuen Chef.
Elle est renfermée sur elle-même.Sie ist in sich gekehrt.
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
Il est dépassé par la situation.Er ist mit der Situation überfordert.
Il est fort bien vu auprès de ses chefs.Er ist bei seinen Vorgesetzten extrem gut angesehen.
Il est le 6 mars.Er ist am 6. März geboren.
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'est que 6 heures.Es ist erst 6 Uhr.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
Il n'y a pas un chat dans la rue.Es ist keine Menschenseele auf der Straße.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+ist+war+getrieben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.440 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung