| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| venir de qc. {verbe} [pays, ville, etc.] | aus etw.Akk. kommen [Land, Stadt usw.] | |
| voter pour qn./qc. {verbe} | jdn./etw. wählen [für jdn./etw. stimmen] [Kandidat, Partei] | |
| à l'opposé de qn./qc. {adv} [contrairement à] | im Gegensatz zu jdm./etw. | |
| au spectacle de qn./qc. {prep} [soutenu] [vue] | unter Betrachtung von jdm./etw. [Anblick] | |
| qc. est mal barré [loc.] | etw. sieht nicht gut aus [wird vermutlich schiefgehen] | |
| qn. a laissé échapper qc. [des mots] | jdm. ist etw.Akk. herausgerutscht [Worte] | |
| arriver à faire qc. {verbe} [fig.] | es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun] | |
| assurer (en qch.) {verbe} [fam.] [être à la hauteur] | (in etw.Dat.) kompetent sein | |
| avoir qn./qc. en vue {verbe} [viser, envisager] | jdn./etw. im Auge haben [fig.] | |
| théâtre donner en représentation qc. {verbe} [pièce de théâtre, etc.] | etw.Akk. aufführen [Theaterstück usw.] | |
| être dépassé par qc. {verbe} [fam.] [désorienté] | von etw.Dat. überfordert sein [überfragt sein] | |
| être l'égal de qn./qc. {verbe} | auf Augenhöhe mit jdm./etw. sein [fig.] | |
| garder trace de qc. {verbe} | etw.Akk. weiterverfolgen [z. B. Berichte über einen Skandal] | |
| larder qn./qc. d'une lance {verbe} [fam.] | jdn./etw. mit einer Lanze durchbohren | |
| parler accessoirement de qc. {verbe} | in einem Nebensatz von etw. sprechen [als beläufige Bemerkung] | |
| porter qn./qc. aux nues {verbe} [loc.] | jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung] | |
| qn. fait voir qc. à qn. {verbe} | jd. bekommt von jdm. etw. zu sehen | |
| resserrer l'étau sur qn./qc. {verbe} | die Schlinge um jdn./etw. enger ziehen | |
| retenir qn. de faire qc. {verbe} [empêcher d'agir] | jdn. abhalten, etw. zu tun | |
| mil. riposter (à qc. à qn.) {verbe} [contre-attaquer] | (jdm. auf etw.Akk.) antworten [zurückschlagen] | |
| se tromper de qc. {verbe} [chemin, porte, profession] | etw.Akk. verfehlen [Weg, Türe, Beruf] | |
| se vouer à qc. {verbe} | sein Leben etw. weihen [sein Leben einer Sache widmen] | |
| un paquet de qc. [beaucoup] [fam.] | ein Haufen {m} von etw. [große Menge] [ugs.] | |
| une bolée {f} de qc. [cidre, lait] | eine Schale {f} mit etw.Dat. [Apfelwein, Milch] | |
| à deux doigts de qn./qc. {adv} | ganz in der Nähe von jdm./etw. | |
| libre à qn. de faire qc. | es steht jdm. offen, etw. zu tun | |
| asséner un coup à qn./qc. {verbe} [aussi : assener] | jdm./etw. einen Schlag versetzen | |
| attirer l'attention de qn. sur qc. {verbe} | jds. Aufmerksamkeit auf etw.Akk. lenken | |
| avoir des vues sur qn./qc. {verbe} | ein Auge auf jdn./etw. geworfen haben | |
| avoir qc. dans la peau {verbe} [fam.] [loc.] | etw.Akk. im Blut haben [Redewendung] | |
| caresser l'idée de faire qc. {verbe} | mit dem Gedanken liebäugeln, etw. zu tun | |
| crever d'envie de faire qc. {verbe} [fig.] [fam.] | etw. furchtbar gern tun wollen | |
| entrer en conflit avec qn./qc. {verbe} | mit jdm./etw. in den Konflikt treten | |
| être à court de qc. {verbe} [fam.] [manquer] | mit etw.Dat. knapp sein [fehlen] | |
| être à l'antipode de qn./qc. {verbe} | genau das Gegenteil jds./etw. sein | |
| être en proie à qn./qc. {verbe} [souffrir de qc.] | an jdm./etw. leiden | |
| être grand clerc en qc. {verbe} [loc.] | in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung] | |
| être peu regardant sur qc. {verbe} | es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen | |
| être tenu de faire qc. {verbe} | gehalten sein, etw. zu tun [etw. tun müssen] | |
| mettre un terme à qc. {verbe} | etw.Dat. Einhalt gebieten [geh.] [ein Ende setzen] | |
| murmurer qc. à l'oreille de qn. {verbe} | jdm. etw.Akk. ins Ohr flüstern | |
| ne plus vouloir de qn./qc. {verbe} | von jdm./etw. nichts mehr wissen wollen | |
| parler qc. dans sa barbe {verbe} [fam.] | etw.Akk. in seinen Bart murmeln [ugs.] | |
| planter des jalons de qc. {verbe} | den Weg ebnen für etw.Akk. [Richtung weisen] | |
| porter qc. à l'attention de qn. {verbe} | jdn. von etw. in Kenntnis setzen | |
| prendre qc. à la légère {verbe} | etw.Akk. auf die leichte Schulter nehmen [Redewendung] | |
| prendre qc. pour argent comptant {verbe} [loc.] | etw.Akk. für bare Münze nehmen [Redewendung] | |
| régler la hauteur de qc. {verbe} | etw.Akk. in der Höhe verstellen [anders einstellen] | |
| s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.] | |
| s'en tirer mal avec qc. {verbe} [fam.] | bei etw.Dat. schlecht abschneiden [ugs.] | |