Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw hat sich ergeben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw hat sich ergeben in anderen Sprachen:

Deutsch - Slowakisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw hat sich ergeben

Übersetzung 1 - 50 von 9756  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
découler de qc. {verbe}sich aus etw.Dat. ergeben
résulter de qc. {verbe}sich aus etw.Dat. ergeben
se rendre {verbe}sich ergeben
survenir {verbe} [complications]sich plötzlich ergeben [zur Folge haben]
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Elle s'est brossé les dents.Sie hat sich die Zähne geputzt.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Elle ne s'est même pas excusée.Sie hat sich nicht einmal entschuldigt.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
Je trouve qu'il a drôlement changé.Ich finde, er hat sich ungeheuer verändert.
Il s'est branlé. [vulg.]Er hat sich einen runtergeholt. [vulg.]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [expression]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
dévoué {adj}ergeben
loc. Il s'est donné corps et âme à la cause.Er hat sich der Sache mit Leib und Seele verschrieben.
soumis {adj}ergeben [fügsam]
c'était sans compter sur qn./qc.dabei hat man die Rechnung ohne jdn./etw. gemacht
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
avoir du sens {verbe}(einen) Sinn ergeben
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
se promettre qc. de qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. erhoffen
se promettre qc. de qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. von etw.Dat. versprechen
se différencier (de qc. par qc.) {verbe}sich (von etw.Dat. durch etw.Akk.) unterscheiden
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Il s'est acheté un CD des chansons de Georges Brassens.Er hat sich eine CD mit den Liedern von Georges Brassens gekauft.
emprunter qc. {verbe}sichDat. etw. ausleihen
emprunter qc. {verbe}sichDat. etw. leihen
espérer qc. {verbe}sichDat. etw. erhoffen
mémoriser qc. {verbe}sichDat. etw. einprägen
mémoriser qc. {verbe}sichDat. etw. merken
recéler qc. {verbe}etw. in sich tragen
taire qc. {verbe}etw. für sich behalten
annexer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. einverleiben
briguer qc. {verbe}sich um etw. bemühen [anstreben]
choisir qn./qc. {verbe}sich jdn./etw. aussuchen
craindre qc. {verbe}sich vor etw.Dat. scheuen
encourir qc. {verbe} [affronter]sich etw.Dat. aussetzen
escompter qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. erhoffen
esquiver qn./qc. {verbe}sich jdm./etw. entziehen
imaginer qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. ausdenken
noter qc. {verbe}sichDat. etw.Akk. aufschreiben
prévoir qc. {verbe}sichDat. etw. vornehmen [planen]
revendiquer qc. {verbe}sich zu etw.Dat. bekennen
s'abîmer qc. {verbe}sichDat. etw. verderben
s'attirer qc. {verbe}sich etw.Akk. erwerben
s'avouer qc. {verbe}sichDat. etw. eingestehen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+hat+sich+ergeben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.446 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung