Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw geht nicht gut aus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw geht nicht gut aus in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw geht nicht gut aus

Übersetzung 1 - 50 von 9002  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
loc. ne pas vouloir entendre parler de qn./qc. {verbe}nicht gut auf jdn./etw. zu sprechen sein
Je vais bien.Es geht mir gut.
Je vais bien.Mir geht es gut.
Ça va bien. [fam.]Es geht mir gut.
Ça va bien. [fam.]Es geht uns gut.
Tu vas bien ? [fam.]Geht es Dir gut?
Je me porte bien.Mir geht es gut.
loc. ne pas quitter qn./qc. des yeux {verbe}jdn./etw. nicht aus den Augen lassen
être peu porté sur qc. {verbe}sichDat. aus etw.Dat. nicht viel machen
mal portant {adj}nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
être dans la norme {verbe}nicht aus dem Rahmen fallen
ne pas savoir que penser de qn. {verbe}aus jdm. nicht klug werden
déduire qc. de qc. {verbe} [conclure]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
ling. math. dériver qc. de qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort]
tech. extraire qc. de qc. {verbe}etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
prélever qc. sur qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entnehmen
littérat. puiser qc. dans qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entlehnen
puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.]etw. aus etw.Dat. schöpfen
Tu n'a pas l'air très gai.Du siehst nicht sehr fröhlich aus.
ne plus savoir à quel saint se vouer {verbe} [fig.]nicht ein noch aus wissen
sortir qc. de qc. {verbe} [retirer d'un lieu]etw. aus etw.Dat. herausholen
tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
Ça n'a pas l'air gai. [fam.]Das sieht nicht gerade doll aus. [ugs.]
Elle n'a pas un vocabulaire très recherché.Sie drückt sich nicht sehr gewählt aus.
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
plébisciter qc. {verbe} [approuver]etw.Akk. für gut befinden
chasser qn./qc. de qc. {verbe} [faire partir]jdn./etw. aus etw.Dat. vertreiben
être fort en qc. {verbe}in etw. gut sein
être bon en qc. {verbe}in etw.Dat. gut sein
extraire qc. (de qc.) {verbe}etw. (aus etw.Dat.) herausziehen
approuver qc. {verbe} [considérer comme bon]etw.Akk. gut finden [positiv beurteilen]
loc. en savoir long sur qc.gut Bescheid wissen über etw.Akk.
avoir intérêt à faire qc. {verbe}gut daran tun, etw. zu tun
être grand clerc en qc. {verbe} [expression]in etw.Dat. gut bewandert sein [Redewendung]
s'en tirer bien avec qc. {verbe} [fam.]bei etw.Dat. gut abschneiden [ugs.]
faire bon ménage avec qn./qc. {verbe} [fig.]sichAkk. mit jdm./etw. gut vertragen
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. entstanden
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. hervorgegangen
issu de qc. {adj}aus etw.Dat. stammend
consister en qc. {verbe}aus etw.Dat. bestehen
copier dans qc. {verbe}aus etw.Dat. abschreiben
débarquer de qc. {verbe}aus etw.Dat. aussteigen
dériver de qc. {verbe}aus etw.Dat. kommen
naître de qc. {verbe}aus etw.Dat. entstehen
bouder qc. {verbe}etw.Dat. aus dem Weg gehen
démouler qc. {verbe}etw.Akk. aus der Form nehmen
déserter qc. {verbe} [syndicat, parti]aus etw.Dat. austreten
découler de qc. {verbe}sich aus / von etw. ableiten
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+geht+nicht+gut+aus
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.464 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung