|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw aus Spaß an der Freude machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aus Spaß an der Freude machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw aus Spaß an der Freude machen

Übersetzung 251 - 300 von 11018  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
procéder de qc. {verbe} [littéraire] [résulter]aus etw.Dat. hervorgehen
s'évader de qc. {verbe}aus etw.Dat. ausbrechen [fliehen]
s'extirper de qc. {verbe} [fig.]aus etw.Dat. herausklettern
être constitué de qc. {verbe}aus etw.Dat. zusammengesetzt sein
se composer de qc. {verbe}sich aus etw.Dat. zusammensetzen
sortir renforcé de qc. {verbe}gestärkt aus etw.Dat. hervorgehen
tirer parti de qc. {verbe}Nutzen ziehen aus etw.Dat.
être à la bonne adresse (chez qn.) {verbe}(bei jdm.) an der richtigen Adresse sein
accuser qc. {verbe} [souligner]etw.Akk. deutlich machen [Umrisse, Unterschiede]
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
apprivoiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. zutraulich machen [Kind, Tier]
attendrir qc. {verbe} [rendre moins dur]etw.Akk. weich machen
bousiller qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
détremper qc. {verbe} [papier peint]etw.Akk. nass machen [Tapete]
épargner qc. {verbe} [le superflu]etw.Akk. unnötig machen [überflüssig]
épurer qc. {verbe} [langue]etw.Akk. wieder rein machen [Sprache]
fêler qc. {verbe} [une tasse]einen Sprung in etw. machen
institutionnaliser qc. {verbe}etw.Akk. zu einer festen Einrichtung machen
péter qc. {verbe} [fam.] [casser]etw.Akk. kaputt machen [ugs.]
rapetisser qc. {verbe} [rendre plus petit]etw.Akk. kleiner machen
raser qc. {verbe} [détruire]etw.Akk. dem Erdboden gleich machen
refaire qc. {verbe} [faire de nouveau]etw.Akk. wieder machen
rendre public qc. {verbe}etw.Akk. bekannt machen [auch: bekanntmachen]
faire accroire qc. à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
faire qc. à chaud {verbe}etw.Akk. ohne Aufschub machen
faire qc. à l'avance {verbe}etw. im Voraus machen
finir par trouver qn./qc. {verbe}jdn./etw. ausfindig machen
réduire qn./qc. à néant {verbe}jdn./etw. zunichte machen
tourner qn./qc. en dérision {verbe}jdn./etw. lächerlich machen
en faire accroire à qn. {verbe}jdm. etw. glauben machen
badinage {m}Spaß {m}
clownerie {f}Spaß {m}
farce {f}Spaß {m}
rigolade {f}Spaß {m}
accrocher qc. qc.) {verbe}etw.Akk. (an etw.Akk.) haken [mit einem Haken an etwas hängen, befestigen]
supprimer qc. {verbe} [obstacle]etw.Akk. aus dem Weg räumen [Hindernis]
descendre de qc. {verbe}aus etw.Dat. klettern [Auto, Boot] [ugs.]
par haine de qn./qc. {adv}aus Hass gegen jdn./etw.
par respect pour qn./qc. {adv}aus Achtung vor jdm./etw.
déduire de qc. que {verbe} [conclure]aus etw.Dat. folgern, dass
être composé de qc. {verbe} [se constituer]aus etw.Dat. bestehen
savoir qc. par expérience {verbe}etw.Akk. aus (eigener) Erfahrung wissen
se dépêtrer de qc. {verbe}sichAkk. aus etw.Dat. befreien
sortir gagnant de qc. {verbe}aus etw.Dat. als Gewinner hervorgehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
tirer des conclusions de qc. {verbe}aus etw.Dat. Schlüsse ziehen
assouplir qc. {verbe} [linge] [rendre plus souple]etw.Akk. weich machen
durcir qc. {verbe} [matériau, sol, visage, voix]etw.Akk. hart machen
dr. exercer qc. {verbe} [droit, prérogative]etw.Akk. geltend machen [Recht, Vorrecht]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+aus+Spa%C3%9F+an+der+Freude+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.485 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung