|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw aus Spaß an der Freude machen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw aus Spaß an der Freude machen in anderen Sprachen:

Deutsch - Polnisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw aus Spaß an der Freude machen

Übersetzung 51 - 100 von 11018  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Il faut s'y mettre.Man muss sich an die Arbeit machen.
prélever qc. sur qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entnehmen
littérat. puiser qc. dans qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. entlehnen
champenois {adj} [originaire de la Champagne]aus der Champagne
déboussoler qn. {verbe}jdn. aus der Bahn werfen [fig.]
déboussoler qn. {verbe} [fam.]jdn. aus der Fassung bringen
dépanner qn. {verbe} [fam.]jdm. aus der Verlegenheit helfen
désarçonner qn. {verbe} [déconcerter]jdn. aus der Fassung bringen
boire à la bouteille {verbe}aus der Flasche trinken
puiser qc. dans qc. {verbe} [fig.]etw. aus etw.Dat. schöpfen
déduire qc. de qc. {verbe} [conclure]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
ling. math. dériver qc. de qc. {verbe}etw. aus etw.Dat. ableiten [Formel, Wort]
tech. extraire qc. de qc. {verbe}etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
anat. plantaire {adj}an der Fußsohle
tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
péter les plombs {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
péter un câble {verbe} [fam.]aus der Haut fahren [ugs.]
quitter le trottoir {verbe} [fig.] [fam.]aus der Prostitution aussteigen
sortir qc. de qc. {verbe} [retirer d'un lieu]etw. aus etw.Dat. herausholen
conditionner qc. à qc. {verbe}etw.Akk. von etw.Dat. abhängig machen [als Bedingung]
au carrefour {adv}an der Straßenkreuzung
en pointe {adv}an der Spitze
Unverified en tête {adv}an der Spitze
dépanner qn. {verbe} [fig.] [fam.]jdm. aus der Klemme helfen [ugs.]
se dépatouiller {verbe} [fam.]sichAkk. aus der Patsche ziehen [ugs.]
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was fällt aus der Reihe? [Übung, Spiel]
sortir de ses gonds {verbe} [loc.]aus der Haut fahren [Redewendung]
tirer les leçons de l'expérience {verbe}aus der Erfahrung lernen
Mais cela suffıt-il à faire de lui le coupable ?Aber reicht das aus, um ihn zum Schuldigen zu machen?
au premier rang {adv}an der Spitze
tirer son épingle du jeu {verbe}sich geschickt aus der Affäre ziehen
film F Une femme cherche son destin [Irving Rapper]Reise aus der Vergangenheit
au coin dean der Ecke von
au grand air {adv}an der frischen Luft
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse gehandelt
bourse coté en Bourse {adj}an der Börse notiert
être en pointe {verbe}an der Spitze sein
secouer la porte {verbe}an der Tür rütteln
tenir en laisse {verbe}an der Leine halten
en bordure de mer {adv}an der Küste
à vol d'oiseau {adv} [rare] [vu de dessus]aus / in der Vogelperspektive
se sortir (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
se tirer (habilement) d'affaire {verbe} [fam.]sich (geschickt) aus der Affäre ziehen
attacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw.Dat. festmachen
rattacher qc. à qc. {verbe}etw. an etw. wieder anbinden
approprier qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
conformer qc. à qc. {verbe}etw. an etw. anpassen
pendre qc. à qc. {verbe}etw. an etw. hängen
affilier qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Dat. angliedern
humer qc. {verbe} [air, odeur]etw. (tief) einatmen / an etw.Dat. riechen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+aus+Spa%C3%9F+an+der+Freude+machen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.311 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung