Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw auftun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw auftun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw auftun

Übersetzung 551 - 600 von 8213  <<  >>

FranzösischDeutsch
VERB1   etw. auftun | tat etw. auf/etw. auftat | etw. aufgetan
 edit 
VERB2   sich etw. auftun | tat sich etw. auf/sich etw. auftat | sich etw. aufgetan
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
annuler qc. {verbe} [rendez-vous, fête, etc.]etw.Akk. absagen
annuler qc. {verbe} [réservation, etc.]etw.Akk. rückgängig machen [annullieren]
apaiser qc. {verbe} [douleur]etw.Akk. lindern [Schmerz]
apaiser qc. {verbe} [passion, désir]etw.Akk. dämpfen [Leidenschaft, Verlangen]
apaiser qc. {verbe} [soif, faim, désir, douleur]etw.Akk. stillen [Durst, Hunger, Wunsch, Schmerz]
apaiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. besänftigen
apaiser qn./qc. {verbe}jdn./etw. beschwichtigen
apercevoir qn./qc. {verbe}jdn./etw. bemerken
apercevoir qn./qc. {verbe}jdn./etw. erblicken
apercevoir qn./qc. {verbe} [entrevoir]jdn./etw. flüchtig sehen
apercevoir qn./qc. {verbe} [entrevoir]jdn./etw. flüchtig wahrnehmen
apercevoir qn./qc. {verbe} [voir]jdn./etw. gewahren [geh.] [sehen]
apeurer qn./qc. {verbe}jdn./etw. verängstigen
aplanir qc. {verbe}etw.Akk. planieren
aplanir qc. {verbe} [aplatir, niveler]etw.Akk. ebnen
aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés]etw.Akk. beseitigen [Schwierigkeiten]
aplanir qc. {verbe} [conflit, difficultés]etw. aus dem Weg räumen
aplanir qc. {verbe} [niveler]etw.Akk. ausgleichen [einebnen]
aplanir qc. {verbe} [niveler]etw.Akk. einebnen
aplatir qc. {verbe}etw.Akk. abflachen
aplatir qc. {verbe}etw.Akk. flachdrücken
aplatir qc. {verbe} [écraser]etw.Akk. platt schlagen
aplatir qc. {verbe} [pli]etw.Akk. glatt streichen
apparier qc. {verbe} [assortir par paires]etw.Akk. paarweise ordnen
appâter qn./qc. {verbe}jdn./etw. ködern
écol. appauvrir qc. {verbe} [sol]etw.Akk. auslaugen [Boden]
appeler qc. {verbe} [taxi, ambulance]etw.Akk. bestellen [kommen lassen] [Taxi, Krankenwagen]
appeler qn./qc. {verbe}jdn./etw. nennen
appeler qn./qc. {verbe} [téléphoner]jdn./etw. anrufen
applaudir (qn./qc.) {verbe}(jdm./etw.) applaudieren
applaudir qn./qc. {verbe}jdm./etw. Beifall klatschen
appliquer qc. {verbe}etw.Akk. applizieren [geh. od. fachspr.]
appliquer qc. {verbe} [connaissances]etw.Akk. (in die Praxis) umsetzen [Erfahrungen, Wissen]
appliquer qc. {verbe} [décision]etw.Akk. ausführen
appliquer qc. {verbe} [loi, mesure]etw.Akk. anwenden [Gesetz, Regel]
appliquer qc. {verbe} [p. ex. peinture]etw.Akk. auftragen [z. B. Farbe]
appondre qc. {verbe} [suisse, savoyard, lyonnais, valdôtain] [ajouter, joindre]etw.Akk. anfügen
appondre qc. {verbe} [suisse, savoyard, lyonnais, valdôtain] [ajouter]etw.Akk. hinzufügen
appondre qc. {verbe} [suisse, savoyard, lyonnais, valdôtain] [joindre, attacher]etw.Akk. anhängen
apporter qc. {verbe}etw.Akk. mitbringen
apporter qc. {verbe} [littéraire] [des raisons]etw.Akk. anführen [Gründe; sich berufen auf]
apporter qc. {verbe} [nouvelle]etw.Akk. überbringen [Botschaft, Nachricht]
apporter qc. {verbe} [objet]etw.Akk. herbringen
apporter qc. {verbe} [soulagement]etw.Akk. bewirken [Linderung]
apporter qc. {verbe} [soutien]etw.Akk. geben [Unterstützung]
apposer qc. {verbe} [afficher]etw.Akk. anschlagen [Plakat]
apprécier qc. {verbe} [réputation]etw.Akk. genießen [Ruf]
apprécier qn./qc. {verbe}jdn./etw. würdigen [schätzen]
apprécier qn./qc. {verbe} [évaluer, aimer]jdn./etw. schätzen [hochschätzen, mögen]
appréhender qc. {verbe} [concevoir]etw.Akk. begreifen [erfassen, auffassen]
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+auftun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.530 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung