Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw appellieren [Gericht]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw appellieren in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw appellieren [Gericht]

Übersetzung 1 - 50 von 8329  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.
Meintest Du etwappellieren[Gericht]?
» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire appel à qn./qc. {verbe}an jdn./etw. appellieren
dr. connaître de qc. {verbe}sich mit etw. befassen [kompetent sein] [Gericht]
faire appel à la raison de qn. {verbe}an jds. Vernunft appellieren
dr. Unverified greffe {m} [tribunal]Geschäftsstelle {f} [Gericht]
cuis. œufs {m.pl} brouillésRührei {n} [Gericht]
cuis. plat {m} [mets]Speise {f} [Gericht]
cuis. Unverified [bœuf bouilli, servi avec raifort]Tafelspitz {m} [Gericht]
dr. déposition {f}Aussage {f} [vor Gericht]
dépositions {f.pl}Aussagen {pl} [vor Gericht]
salle {f} des pas perdus [tribunal, station]Vorhalle {f} [Gericht, Bahnhof]
cuis. sardinade {f}Sardinade {f} [Gericht der Mediterranen Küche]
dr. astreinte {f} [sanction]Strafe {f} [durch ein Gericht verhängt]
cuis. plat {m} aux œufs [rare]Eierspeise {f} [Gericht aus oder mit Eiern]
traduire qn. en justice {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen [vor Gericht stellen]
cuis. gardianne {f} de taureauRagout {n} vom Stier [Gericht aus der Camargue]
cuis. brandade {f}Brandade {f} [südfranzös. Gericht aus zerkleinertem Stockfisch, Knoblauch, Olivenöl und Sahne]
atteler qc. qc. ) {verbe} [cheval, locomotive]etw.Akk. (etw.Dat.) vorspannen [Pferde (einem Wagen) etc.]
annexer qc. à qc. {verbe} [document]etw.Akk. etw.Dat. beilegen [beifügen]
adjoindre qc. à qn./qc. {verbe}jdm./etw. etw.Akk. beifügen [als Hilfe hinzufügen]
exposer qn./qc. à qn./qc. {verbe}  un danger, vent, chaleur]jdn./etw. jdm./etw. aussetzen [der Gefahr, Wind, Hitze]
stat. corréler qc. avec qc. {verbe} [établir une corrélation]etw.Akk. mit etw.Dat. korrelieren
extraire qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausziehen
ling. math. dériver qc. (de qc.) {verbe}etw.Akk. (von etw.Dat.) ableiten [Formel, Wort]
affilier qc. à qc. {verbe}etw.Akk. an etw.Dat. angliedern
dessiner qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Dat. aufzeichnen [Skizze, Muster aufmalen]
décharger qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. abfeuern
coller qc. sur qn./qc. {verbe}etw.Akk. auf jdn./etw. aufkleben
tech. extraire qc. de qc. {verbe}etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
tech. tirer qc. de qc. {verbe} [extraire]etw.Akk. aus etw.Dat. gewinnen [fördern]
déduire qc. de qc. {verbe} [conclure]etw.Akk. aus etw.Dat. schließen
accorder qc. avec qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. abstimmen
associer qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. assoziieren
garnir qc. de qc. {verbe} [munir]etw.Akk. mit etw.Dat. ausstatten
riposter à qc. par qc. {verbe} [rétorquer]etw.Akk. mit etw.Dat. beantworten
couvrir qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bedecken
joncher qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bedecken [bestreuen]
encombrer qc. de qc. {verbe} [entraver]etw.Akk. mit etw.Dat. beschweren [beeinträchtigen]
cuis. saupoudrer qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bestreuen
joncher qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. bestreuen [mit Blüten, Stroh usw.]
mettre quelques gouttes de qc. sur qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
cuis. verser qc. goutte à goutte sur qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. beträufeln
imbiber qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. durchnässen
imbiber qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. durchtränken
enrober qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. einhüllen
cuis. farcir qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. füllen
cuis. garnir qc. de qc. {verbe} [décorer]etw.Akk. mit etw.Dat. garnieren
imprégner qc. de qc. {verbe} [bois, étoffe]etw.Akk. mit etw.Dat. imprägnieren
assortir qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. kombinieren [abstimmen]
accoupler qc. à qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. paaren
imbiber qc. de qc. {verbe}etw.Akk. mit etw.Dat. tränken [durchnässen]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+appellieren+%5BGericht%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.291 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung