Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: etw zur Schau tragen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

etw zur Schau tragen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: etw zur Schau tragen

Übersetzung 1 - 50 von 8316  >>

FranzösischDeutsch
VERB   etw. zur Schau tragen | trug etw. zur Schau/etw. zur Schau trug | etw. zur Schau getragen
 edit 
arborer qc. {verbe} [fig.] [lever avec ostentation]etw. zur Schau tragen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
exhiber qc. {verbe} [étaler]etw. zur Schau stellen
exposer qc. {verbe}etw. zur Schau stellen
faire étalage de qc. {verbe}etw. zur Schau stellen
faire montre de qc. {verbe} [faire étalage]etw.Akk. zur Schau stellen
se donner en spectacle {verbe} [péj.]sich zur Schau stellen
porter qn./qc. {verbe}jdn./etw. tragen
supporter qn./qc. {verbe} [soutenir]jdn./etw. tragen
Unverified coltiner qc. {verbe} [vieilli]etw. schweres tragen
soutenir qn./qc. {verbe} [personne]jdn./etw. tragen [Person]
recéler qc. {verbe}etw. in sich tragen
assumer qc. {verbe} [frais, risque, conséquences]etw.Akk. tragen [Kosten, Risiko, Konsequenzen]
porter qc. à même la peau {verbe}etw. auf der bloßen Haut tragen
songer à faire qc. {verbe}sichAkk. mit dem Gedanken tragen, etw. zu tun
à l'appui de qc. {prep}zur Begründung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Bestätigung etw.Gen.
à l'appui de qc. {prep}zur Untermauerung etw.Gen.
pour éviter qc.zur Vermeidung von etw.
amener qc. {verbe} [entraîner]etw. zur Folge haben
enraciner qc. {verbe} [fig.] [une habitude]etw. zur Gewohnheit werden
prendre acte de qc. {verbe}etw. zur Kenntnis nehmen
dr. mettre qc. en délibéré {verbe}etw.Akk. zur Beratung stellen
avoir qc. pour corollaire {verbe}etw.Akk. zur Folge haben
entraîner qc. {verbe} [causer]etw.Akk. zur Folge haben
tourisme consigner qc. {verbe} [bagages]etw.Akk. zur Gepäckaufbewahrung geben
mettre qc. à la disposition de qn. {verbe}jdm. etw. zur Verfügung stellen
mettre qn./qc. en valeur {verbe}jdn./etw. zur Geltung bringen
à l'appui de qc. {prep}zur Unterstützung etw.Gen. [einer Theorie]
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw.Akk. zur Seite ziehen [öffnen]
imputer qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
reprocher qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Last legen
fournir qc. à qn. {verbe}jdm. etw.Akk. zur Verfügung stellen
exaspérer qn. avec qc. {verbe}jdn. mit etw. zur Verzweiflung bringen
se faire un devoir de qc. {verbe}sichDat. etw. zur Aufgabe machen
qc. est devenu un point d'honneuretw.Nom. ist zur Frage der Ehre geworden
Regarde donc !Schau mal!
Tiens, regarde !Schau mal!
étalage {m} [exposition]Schau {f} [Auslage, Zurschaustellung]
crâner {verbe} [fam.]eine Schau abziehen [ugs.]
se donner en spectacle {verbe} [fig.]eine Schau abziehen [ugs.]
Dis donc ! [en cas de surprise]Da schau her! [Na, sowas!]
voler la vedette à qn. {verbe} [fam.] [expression]jdm. die Schau stehlen [ugs.] [Redewendung]
Regarde ! [en tant qu'injonction de regarder dans la direction précisée]Da schau her! [nur im konkreten Sinn]
port {m} [de vêtement, etc.]Tragen {n}
hort. donner {verbe} [arbre fruitier : produire]tragen [Fruchtbaum]
porter des talons hauts {verbe}Stöckelschuhe tragen
avoir des œillères {verbe} [fig.]Scheuklappen tragen [fig.]
vêt. porter le voile {verbe}den Schleier tragen
se nipper {verbe} [fam.]seine Sonntagskleider tragen
fructifier {verbe} [terre, arbre, idée]Früchte tragen [auch fig.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=etw+zur+Schau+tragen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.350 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung