|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: estar con la barriga a la boca
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

estar con la barriga a la boca in anderen Sprachen:

Deutsch - Spanisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: estar con la barriga a la boca

Übersetzung 401 - 450 von 7646  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
La tension monte à son comble.Die Situation eskaliert.
La victoire est à nous.Der Sieg ist unser.
partir à la conquête de qc.einen Eroberungsfeldzug unternehmen
Tu restes à la maison.Du bleibst zu Hause.
appeler à la désobéissance civile {verbe}zum zivilen Ungehorsam aufrufen
avoir congé à cause de la canicule {verbe}hitzefrei haben
avoir un fil à la patte {verbe}gebunden sein [fig.]
coucher à la belle étoile {verbe}unter freiem Himmel schlafen
creuser une fosse à la pelle {verbe}eine Grube schaufeln
dormir à la belle étoile {verbe}draußen schlafen [ohne Zelt]
passer à travers la glace {verbe}(auf dem Eis) einbrechen
porter de la reconnaissance à qn. {verbe}jdm. dankbar sein
se joindre à la discussion {verbe}an der Diskussion teilnehmen
se tuer à la tâche {verbe} [fig.]sich kaputtarbeiten [ugs.]
sport traverser le lac à la nage {verbe}den See durchschwimmen
trouver la parade à un argument {verbe}ein Gegenargument finden
âge {m} légal de départ à la retraitefrühestes Rentenalter {n}
écon. stat. indice {m} des prix à la consommation <IPC>Verbraucherpreisindex {m} <VPI>
exposé qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger](etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr]
cuis. à la bordelaise {adj}(nach) Bordeauxer Art [mit Rotwein und Schalotten]
à la clé {adv} [postposé après un nom]damit (unvermeidlich) verbunden
à la frontière avec qc.an der Grenze zu etw.
à la saint-glinglin [fam.](bis) am Sankt Nimmerleinstag [nie]
à la vue de qn. {adv} [en voyant]bei jds. Anblick
accéder à la ville {verbe} [mener à]in die Stadt führen
adresser la parole à qn. {verbe}das Wort an jdn. richten
aimer qn./qc. à la folie {verbe}jdn./etw. wahnsinnig lieben
donner la prééminence à qc. {verbe}etw.Dat. den Vorrang geben
donner la vie à qn. {verbe}jdm. das Leben schenken [fig.]
donner la vie à qn. {verbe} [faire grâce]jds. Leben verschonen
être à la dérive {verbe} [projets]den Bach runtergehen [fig.] [ugs.]
être à la manœuvre {verbe} [fig.]die Hand im Spiel haben
étreindre qn. à la gorge {verbe}jdn. an der Gurgel packen
ficher la paix à qn. {verbe} [fam.]jdn. in Frieden lassen
foutre la paix à qn. {verbe} [vulg.]jdn. in Frieden lassen
ouvrir la voie à qc. {verbe}den Weg für etw. freimachen
porter la main à qc. {verbe}nach etw.Dat. fühlen [greifen]
revenir à la raison {verbe}sich wieder besinnen [zur Vernunft kommen]
transmettre qc. à la postérité {verbe}etw.Akk. der Nachwelt überliefern
sport lutte {f} à la culotte [suisse]Hosenlupf {m} [schweiz. Variante des Ringens]
à l'approche de la nuit {adv}bei Einbruch der Nacht
à la queue leu leu {adv}im Entenmarsch [seltener für: Gänsemarsch]
VocVoy. Amenez-moi à la gare !Fahren Sie mich zum Bahnhof!
comme à la prunelle de ses yeux {adv}wie seinen Augapfel
Il y a une contradiction.Darin liegt ein Widerspruch.
tout à fait à la hauteur {adj} [remplaçant]vollwertig [Ersatz, Vertreter]
aller dans la pièce d'à côté {verbe}ins Nebenzimmer hinübergehen
distribuer des sourires à la ronde {verbe}nach allen Seiten lächeln
être à la base de qc. {verbe}etw.Dat. zugrunde liegen
Vorige Seite   | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=estar+con+la+barriga+a+la+boca
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.538 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung