|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es sich nicht nehmen lassen etw zu tun
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es sich nicht nehmen lassen etw zu tun in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es sich nicht nehmen lassen etw zu tun

Übersetzung 1 - 50 von 12045  >>

FranzösischDeutsch
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Teilweise Übereinstimmung
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
Unverified se laisser aller à faire qc. {verbe}sich dazu hinreißen lassen, etw. zu tun
il est de bon ton de faire qc.es gehört sich, etw. zu tun
se devoir de faire qc. {verbe}es sichDat. schuldig sein, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
avoir pour but de faire qc. {verbe}es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
laisser à qn. toute latitude de faire qc. {verbe}jdm. völlig freie Hand lassen, etw. zu tun
préférer faire qc. {verbe}es bevorzugen, etw. zu tun
parvenir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
réussir à faire qc. {verbe}es schaffen, etw. zu tun
négliger de faire qc. {verbe}es unterlassen, etw. zu tun
préférer faire qc. {verbe}es vorziehen, etw. zu tun
oser faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
s'aventurer à faire qc. {verbe}es wagen, etw. zu tun
dégoûter qn. de faire qc. {verbe}es jdm. verleiden, etw. zu tun
être à même de faire qc. [soutenu](es) vermögen, etw. zu tun [geh.]
c'est de la folie de faire qc.es ist aberwitzig, etw. zu tun
il vaut mieux faire qc.es ist besser, etw. zu tun
il est conseillé de faire qc.es wird empfohlen, etw. zu tun
être pressé de faire qc. {verbe}es eilig haben, etw. zu tun
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
être plutôt disposé à faire qc. {verbe}nicht abgeneigt sein, etw. zu tun
Il m'est difficile à faire qc.Es fällt mir schwer, etw. zu tun.
libre à qn. de faire qc.es steht jdm. offen, etw. zu tun
juger nécessaire de faire qc. {verbe}es als erforderlich ansehen, etw. zu tun
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
avoir affaire à qn./qc. {verbe}es mit jdm./etw. zu tun haben
arriver à faire qc. {verbe} [fig.]es schaffen, etw. zu tun [schließlich etw. tun]
il me tarde de faire qc. {verbe} [être impatient]ich kann es kaum erwarten, etw. zu tun
adjurer qn. de (ne pas) faire qc. {verbe} [littéraire]jdn. flehentlich bitten, etw. (nicht) zu tun [geh.]
Ça me ferait tellement plaisir de faire qc. [fam.]Es würde mir echt Freude machen, etw. zu tun [ugs.]
prendre qc. {verbe} [manger]etw. zu sich nehmen [essen]
s'échiner à faire qc. {verbe}sich abmühen, etw. zu tun
s'efforcer de faire qc. {verbe}sich anstrengen, etw. zu tun
s'attacher à faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
s'efforcer de faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
s'évertuer à faire qc. {verbe}sich bemühen, etw. zu tun
prendre le parti de faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
se résoudre à faire qc. {verbe}sich entschließen, etw. zu tun
s'abaisser à faire qc. {verbe}sich herabwürdigen, etw. zu tun
se garder de faire qc. {verbe}sich hüten, etw. zu tun
s'engager à faire qc. {verbe} [promettre]sich verpflichten, etw. zu tun
refuser de faire qc. {verbe}sich weigern, etw. zu tun
consommer qc. {verbe} [boisson, nourriture]etw.Akk. zu sich nehmen [Nahrung]
s'empresser de faire qc. {verbe} [se hâter de]sichAkk. beeilen, etw. zu tun
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es+sich+nicht+nehmen+lassen+etw+zu+tun
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.353 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung