|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es fällt mir ein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es fällt mir ein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Französisch Deutsch: es fällt mir ein

Übersetzung 951 - 1000 von 1080  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
être en vue {verbe} [attirer l'intérêt et les regards]ein Hingucker sein [ugs.] [Blickfänger sein]
Ayez l'honnêteté de reconnaître votre erreur.Seid so ehrlich und gesteht euren Irtum ein.
comme un éléphant dans un magasin de porcelaine {adv} [loc.]wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]
Il y a une couille dans le potage. [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
Peu s'en est fallu qu'il ne démissionne.Um ein Haar hätte er gekündigt.
avoir un compte à régler avec qn. {verbe}mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen haben [fig.]
coûter les yeux de la tête à qn. {verbe} [fam.] [fig.]jdn. ein Vermögen kosten [ugs.]
donner un coup de pouce à qn./qc. {verbe} [fig.]bei jdm./etw. ein bisschen nachhelfen
être heureux comme un poisson dans l'eau {verbe}sich fühlen wie ein Fisch im Wasser
Il n'est pas nécessaire de [+inf.]Es erübrigt sich zu [+Inf.]
Il a réussi à le faire.Es ist ihm gelungen, es zu tun.
météo. Il fait 25 degrés à l'ombre.Es sind 25 Grad im Schatten.
Vive le yoga !Es lebe Yoga!
Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.]um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung]
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.]es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
Il y a une couille dans le pâté. [vulg.] [fig.]Hier gibt's ein Problem. [ugs.]
J'ai trouvé un cadeau pour dix Euros.Ich habe ein Geschenk für zehn Euro gefunden.
une aventure dont je me souviens à peineein Abenteuer, an das ich mich kaum erinnere
faire naître un sourire sur les lèvres de qn. {verbe}jdm. ein Lächeln ins Gesicht zaubern [Redewendung]
renaître de ses cendres tel le phénix {verbe} [loc.]wie ein Phönix aus der Asche steigen [Redewendung]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]einander gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
se ressembler comme deux gouttes d'eau {verbe} [loc.]sich gleichen wie ein Ei dem anderen [Redewendung]
Ce film est incontournable.Dieser Film ist ein Muss.
poser un ultimatum à qn. {verbe}jdm. ein Ultimatum stellen
un grain {m} de vérité [fig.]ein Körnchen {n} Wahrheit [fig.]
une lettre {f} empreinte d'ironieein Brief {m} voller Ironie
une parcelle {f} de vérité [fig.]ein Stückchen {n} Wahrheit [fig.]
littérat. F Le songe d'une nuit d'étéEin Sommernachtstraum
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Qu'est-ce qu'un ... ?Was ist ein ... ?
une touche de [fig.]ein Hauch von [fig.]
prendre une auto en remorque {verbe}ein Auto schleppen
littérat. F Un profil perdu [Françoise Sagan]Ein verlorenes Profil
donner mandat à qn. {verbe} [de +inf.]jdm. ein Mandat geben
fort comme un bœuf {adj} [fig.]stark wie ein Ochse [fig.]
Il est un enfoiré. [vulg.]Er ist ein Arschloch. [vulg.]
donner une interview à qn. {verbe} [fam.]jdm. ein Interview geben
solliciter une interview de qn. {verbe}jdn. um ein Interview bitten
avoir une bonne image de marque {verbe}ein gutes Image haben
bourse se défaire d'un paquet d'actions {verbe}ein Aktienpaket abstoßen
film F Un pyjama pour deux [Delbert Mann]Ein Pyjama für zwei
accorder une interview à qn. {verbe}jdm. ein Interview gewähren [geh.] [zugestehen]
Tu sais jouer d'un instrument ?Kannst du ein Instrument spielen?
toucher un animal d'un coup de fusil {verbe}ein Tier anschießen
mus. baisser un instrument {verbe}ein Instrument tiefer stimmen
trafic griller un signal {verbe} [fam.]ein Signal überfahren
photo. se prendre en selfie {verbe}ein Selfie machen
un bout {m} de papierein Stück {n} Papier
Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es+f%C3%A4llt+mir+ein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.084 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung