|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+nicht+draufhaben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+nicht+draufhaben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es nicht draufhaben

Übersetzung 551 - 600 von 886  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
il est (encore) tôt [matin / soir]es ist (noch) früh [Tageszeit betreffend]
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
Il est midi et quart.Es ist viertel eins. [mittags] [ugs.] [regional]
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Mais maintenant que vous le dites, ...Aber jetzt, wo Sie es sagen, ...
T'es vraiment lourd. [fam.]Du gehst mir echt aufn Senkel. [ugs.]
VocVoy. Par quelles villes es-tu passé ?Durch welche Städte bist du gefahren?
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
c'est malheureux que / comme ...es ist ein Jammer, dass / wie ... [ugs.]
Ça fait un bail. [fig.] [fam.]Es ist eine Ewigkeit her. [ugs.]
Il est près de trois (heures).Es ist kurz vor drei (Uhr).
il est conseillé de faire qc.es wird empfohlen, etw. zu tun
Fais comme bon te semble.Mach das so, wie du es willst.
à ma / ta / sa guise {adv}so wie es mir / dir / ihm passt
S'il suffisait d'aimer ...Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
À quelle occasion t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt ?
En faisant quoi t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
juger nécessaire de faire qc. {verbe}es als erforderlich ansehen, etw. zu tun
y mettre de la mauvaise volonté {verbe}es an gutem Willen fehlen lassen
pousser le bouchon un peu loin {verbe} [loc.]es etwas zu weit treiben
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
avoir affaire à qn./qc. {verbe}es mit jdm./etw. zu tun haben
Je crois que non.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]Ich kann nicht.
pas tant que ça [fam.]nicht so viel [nicht besonders viel]
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht ausstehen können
méconnaître qn./qc. {verbe} [ignorer] [faits, vérité]jdn./etw. nicht kennen (wollen)
ne pas pouvoir souffrir qn./qc. {verbe}jdn./etw. nicht leiden können
flancher {verbe} [fam.] [sujet : cœur, mémoire]nicht mehr mitmachen [ugs.] [Herz, Gedächtnis]
ne pas être avare de qc. {verbe}nicht mit etw.Dat. geizen
ne pas pouvoir contourner qc. {verbe}um etw.Akk. nicht herumkommen [ugs.]
ne pas démordre de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht abgehen [beharren]
Ça n'en vaut pas la peine.Das lohnt sich nicht.
télécom. Les appels fax ne sont pas déviés.Faxanrufe werden nicht weitergeleitet.
tirer à consequence {verbe}nicht ohne Folgen bleiben [Konsequenzen nach sich ziehen]
ne pas s'encombrer de qc. {verbe}sich nicht mit etw. belasten
être à court de qc. {verbe}von etw.Dat. nicht genug haben
C'est trois fois rien.Das ist nicht der Rede wert.
Ce n'est pas mon fort.Das ist nicht meine Stärke.
Ce n'est pas son fort.Das ist nicht seine Stärke.
Ce n'est pas si mauvais !Das ist nicht so schlimm!
Ce n'est pas sorcier. [fam.]Das ist nicht so schwierig.
Ce n'est pas rédhibitoire.Das ist nicht unbedingt ein Hindernis.
Tu débloques ! [fam.]Du hast sie wohl nicht mehr alle! [ugs.]
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
pas pour un empire {adv} [loc.]nicht um alles in der Welt
Ne t'énerve pas comme ça !Reg dich nicht so auf!
Vorige Seite   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bnicht%2Bdraufhaben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.098 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung