Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+nicht+draufhaben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+nicht+draufhaben in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es nicht draufhaben

Übersetzung 1 - 50 von 811  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
rouler plein pot {verbe} [fam.]einen Affenzahn draufhaben [ugs.]
c'est pas [fam.]es ist nicht
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
loc. Tu parles d'une histoire !Was es nicht alles gibt!
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
ce {pron}es
il {pron}es
chim. einsteinium {m} <Es>Einsteinium {n} <Es>
psych. ça {m}Es {n}
tu esdu bist
météo. Il tonne.Es donnert.
il gèlees friert
tech. Ça marche !Es funktioniert!
c'estes ist
Unverified il pleutes regnet
météo. Il pleut.Es regnet.
Ça suffit !Es reicht!
météo. Il neige.Es schneit.
ce sontes sind
Noël approche.Es weihnachtet.
sinon {conj}falls nicht
inadaptable {adj}nicht anpassungsfähig
introuvable {adj}nicht auffindbar
introuvable {adj}nicht aufzufinden
incombustible {adj}nicht brennbar
sport indisponible {adj}nicht einsetzbar
indélogeable {adj}nicht entfernbar
inhospitalier {adj}nicht gastfreundlich
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bnicht%2Bdraufhaben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.141 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung