|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 51 - 100 von 1212  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Teilweise Übereinstimmung
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
c'est pas [fam.]es ist nicht
On ne peut être à la fois au four et au moulin. [loc.]Man kann nicht auf allen / zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen. [Redewendung]
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
avoir fort à faire {verbe}es nicht leicht haben
Qu'est-ce qu'il y a ?Was gibt es?
J'ai beau essayer, je n'y arrive pas.Ich brauche das erst gar nicht versuchen, ich schaffe das sowieso nicht.
Ne me le donne pas.Gib es mir nicht.
Unverified Je n'en sais rien.Ich weiß (es) nicht.
sans vouloir faire du mal {verbe}es nicht böse meinen
Ça va mal ! [fam.]Mir geht es nicht gut.
film F Rapports intimes au collège de jeunes fillesSchulmädchen-Report: Was Eltern nicht für möglich halten [Ernst Hofbauer]
Il s'en faut de peu.Es fehlt nicht viel.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Il est indifférent à ce qui se passe autour de lui.Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert.
Il n'y a pas foule. [fam.]Es ist nicht überfüllt. [Menschenmenge]
Ça ne va pas trop. [fam.]Es geht mir nicht so gut.
Je ne sais pas qui tu es.Ich weiß nicht, wer du bist.
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
citation Si tu ne fais pas d'erreur, tu n'obtiendras pas la compréhension.Wenn du nicht irrst, kommst du nicht zu Verstand. [J.W.Goethe, Faust]
Le jeu n'en vaut pas la chandelle.Es ist nicht der Mühe wert.
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Arrête, tu n'es vraiment pas drôle !Hör auf, du bist wirklich nicht sehr witzig!
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
Ce n'est pas la peine de faire qc.Es ist nicht nötig, etw. zu tun.
(il n'est) pas question de faire qc.es kommt nicht in Frage, etw. zu tun
prov. Faites ce que je dis, ne faites pas ce que je fais. [ironique]Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue!
Même si je le voulais, ça ne marcherait pas.Selbst wenn ich es wollte, würde es nicht funktionieren.
Il ne faut jamais remettre au lendemain ce qu'on peut faire le jour même.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen. [Redewendung]
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
danse Puis-je me permettre ?Darf ich bitten?
danse M'accorderiez-vous cette danse ?Darf ich bitten?
Permettez-moi de vous présenter ...Darf ich vorstellen, ...
Puis-je l'emporter ?Darf ich das mitnehmen?
VocVoy. Puis-je vous demander ...Darf ich Sie fragen, ...
prov. Il faut prendre le temps comme il vient, les gens pour ce qu'ils sont et l'argent pour ce qu'il vaut.Man muss die Dinge so nehmen, wie sie kommen, die Leute so, wie sie sind, und das Geld für das, was es wert ist.
si j'ose direwenn ich so sagen darf
Puis-je me joindre à vous ? [accompagner] [forme de politesse]Darf ich Sie begleiten?
danse Voulez-vous danser avec moi ?Darf ich bitten? [Darf ich um den nächsten Tanz bitten?]
télécom. C'est de la part de qui ? [au téléphone]Wen darf ich melden? [am Telefon]
je peuxich kann
je puisich kann
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.112 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung