Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+kann+nicht+was+nicht+darf
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+kann+nicht+was+nicht+darf in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es kann nicht was nicht darf

Übersetzung 1 - 50 von 1138  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
comm. VocVoy. Vous désirez ?Was darf es sein?
cuis. VocVoy. Qu'est-ce que vous prenez ?Was darf es sein?
Je n'en reviens pas.Ich kann es nicht fassen.
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
prov. Tout ce qui reluit n'est pas or.Es ist nicht alles Gold, was glänzt.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Il ne faut pas ...Man darf nicht ...
Cela ne doit pas se produire !Das darf nicht passieren!
Ce n'est pas vrai !Das darf doch nicht wahr sein! [ugs.]
Que puis-je faire pour vous ?Was kann ich für Sie tun?
Peut-être que ...Es kann sein, dass ...
Qu'est ce que je vous sers boire) ?Was kann ich Ihnen anbieten?
Je ne peux pas.Ich kann nicht.
Il se peut que ...Es kann sein, dass ...
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste geben, was man kann, (um / zu)
essayer du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste versuchen, was man kann, (um / zu)
faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe}das Beste tun, was man kann, (um / zu) [ugs.]
C'est impossible.Das kann nicht sein. [... ist unmöglich.]
Je n'en peux plus !Ich kann nicht mehr!
Je ne peux pas faire autrement.Ich kann nicht anders.
clocher {verbe} [fam.]nicht stimmen [nicht in Ordnung sein]
Je ne puis (pas). [littéraire] [du verbe pouvoir]Ich kann nicht.
irrécupérable {adj} [voiture, ferraille, etc.]nicht mehr brauchbar [nicht reparabel]
mal portant {adj}nicht so gut gehend [ugs.] [nicht gesund]
ni plus ni moinsnicht mehr und nicht weniger
compter pour du beurre {verbe} [fam.]nicht zählen [nicht mitberechnet werden]
Je crois que non.Ich glaube nicht. [Es ist nicht anzunehmen.]
Je n'arrive pas à me le rappeler.Ich kann mich nicht daran erinnern.
ne pas supporter qc. {verbe}etw.Akk. nicht ausstehen können [nicht aushalten können]
Coûte que coûte.Koste es, was es wolle.
À peine ! [fam.]Was du nicht sagst! [ugs.]
pol. non-entrée {f} en matière <NEM>Nicht-Eintreten {n} [schweiz.] [nicht eingehen auf ein Gesuch]
prov. Qui ne risque rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
prov. Qui ne tente rien n'a rien.Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
Unverified Qu'est-ce qui cloche ? [fam.]Was stimmt nicht?
éduc. jeux Cherchez l'intrus !Was gehört nicht dazu? [Übung, Spiel]
C'est louche !Da stimmt doch was nicht! [ugs.]
ne ... pas {adv} [p. ex. Il ne travaille pas.]nicht [z. B. Er arbeitet nicht.]
ne ... guère {adv} [Elle n'est guère jolie.]nicht gerade [Sie ist nicht gerade schön.]
prov. Un sou est un sou.Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert.
film F L'Impossible Monsieur Bébé [Howard Hawks]Leoparden küsst man nicht [alt: Leoparden küßt man nicht]
ne {adv} [sans autre mot négatif] [littéraire] [je n'ose le dire]nicht [ich wage nicht, es zu sagen]
Il est tellement rapide que je ne peux pas le suivre.Er ist so flink, dass ich ihm nicht folgen kann.
Ce n'est pas très catholique. [fam.] [loc.]Da stimmt was nicht. [ugs.]
Je ne sais pas quoi faire.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
c'est pas [fam.]es ist nicht
ne ... pas non plus {adv} [p. ex. Elle ne travaille pas non plus.]auch nicht [z. B. Sie arbeitet auch nicht.]
ne ... plus {adv} [p. ex. Vous ne faites plus les devoirs.]nicht mehr [z. B. Ihr macht die Hausaufgaben nicht mehr.]
Je ne sais plus ce qui est arrivé.Ich weiß nicht mehr, was passiert ist.
Je ne sais pas.Ich weiß (es) nicht.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bkann%2Bnicht%2Bwas%2Bnicht%2Bdarf
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.235 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung