Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+hat+gefunkt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+hat+gefunkt in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es hat gefunkt

Übersetzung 1 - 50 von 478  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il a plu.Es hat geregnet.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
bicyc. La roue est voilée.Das Rad hat einen Achter. [ugs.]
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
loc. Regardez-moi ça ! [fam.]Hat man so was schon gesehen! [ugs.]
loc. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
loc. Ce que femme veut, Dieu le veut.Die Frau hat immer recht.
loc. Le lait a tourné.Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden]
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Il s'est abonné à une revue spécialisée.Er hat eine Fachzeitschrift abonniert.
Il m'a empêché de poser ma question.Er hat meine Frage abgeblockt.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bhat%2Bgefunkt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.085 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten