|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+hat+gefunkt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+hat+gefunkt in anderen Sprachen:

Deutsch - Rumänisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: es hat gefunkt

Übersetzung 1 - 50 von 525  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il a plu.Es hat geregnet.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
Cela m'a énormément plu.Es hat mir unheimlich Spaß gemacht.
C'était perdu d'avance.Es hat nicht sollen sein. [liter.]
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Qui est-ce qui a fait ça ? [fam.]Wer hat es gemacht?
Ça m'a fait plaisir que ... [fam.]Es hat mich gefreut, dass ...
C'est pas de la tarte. [fig.] [fam.]Das hat es in sich.
Ça a fait tilt. [fam.]Es hat bei jdm. geklingelt. [ugs.] [plötzlich klar werden]
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Elle l'a dit elle-même.Sie hat es selbst gesagt.
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Est-ce vrai que Richard a divorcé ?Ist es wahr, dass sich Richard hat scheiden lassen?
Non seulement il a plu, mais aussi il faisait froid.Es hat nicht nur geregnet, sondern war auch noch kalt.
qn. se fout que qn. ait fait qc.es ist jdm. piepegal [völlig schnuppe], ob jd. etw. getan hat [ugs.]
Il m'est pénible de constater que qn. a fait qc.Es tut mir leid, feststellen zu müssen, dass jd. etw. getan hat.
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Elle y a consenti.Sie hat zugestimmt.
À qui la faute ?Wer hat Schuld?
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
C'est son anniversaire.Er / Sie hat Geburtstag.
VocVoy. C'était bon ? [fam.] [le repas]Hat's geschmeckt?
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
Elle a une classe folle !Sie hat unheimlich Klasse!
Qui a fait ça ? [fam.]Wer hat das gemacht?
Admettons qu'il ait raison.Zugegeben, er hat Recht.
Cela m'a touché.Das hat mich getroffen. [emotional beeinflusst]
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Elle n'a pas de frère.Sie hat keinen Bruder.
Cela m'a affecté profondément.Das hat mich tief getroffen.
J'en suis tout chaviré.Das hat mich zutiefst berührt.
bicyc. La roue est voilée.Das Rad hat einen Achter. [ugs.]
Ce mot a différents emplois.Dieses Wort hat verschiedene Bedeutungen.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Sa femme l'a quitté.Seine Frau hat ihn verlassen.
Qui a réparé ta voiture ?Wer hat deinen Wagen repariert?
dormir tout son soûl {verbe}ausschlafen bis man genug davon hat
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
prov. C'est toujours autant de pris.Man hat, was man hat.
Elle arbore un teint frais.Sie hat eine frische Farbe angenommen.
Cela ne sert à rien.Das hat keinen Zweck. [Das ist sinnlos]
attester que qn. a fait qc. {verbe}bestätigen, dass jd. etw. getan hat
Il ne manquait plus que ça. [fam.]Das hat gerade noch gefehlt!
Le lait a tourné.Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden]
Une telle injustice m'a outré.Eine solche Ungerechtigkeit hat mich empört.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bhat%2Bgefunkt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.070 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung