|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: es+hakt
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

es+hakt in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: es hakt

Übersetzung 401 - 446 von 446  <<

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
pour être brefum es kurz zu machen
C'est à 3 kilomètres d'ici à vol d'oiseau.Von hier aus sind es 3 Kilometer Luftlinie.
Vivement que cela finisse ! [fam.]Wäre es doch schon vorbei!
prov. Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? [ironique]Warum einfach, wenn es auch kompliziert geht? [ironisch]
Tu parles d'une histoire ! [loc.]Was es nicht alles gibt! [Redewendung]
bible prov. Et que sert-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perd son âme ? [Marc 8:36]Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele?
Puisqu'il le faut !Wenn es (denn) sein muss!
S'il suffisait d'aimer ...Wenn es ausreichen würde, dass man liebt ...
comme par hasard [ironique]wie es der Zufall will
vulgairement parlant {adv} [en incise]wie es im Volksmund heißt [als Einschub]
Comment est-ce qu'il s'est rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Comment s'est-il rendu compte ?Wie hat er es bemerkt?
Combien de temps faudra-t-il ... ?Wie lange wird es dauern ...?
comme bon vous semble [forme de politesse]wie Sie es für richtig halten
Quelle heure est-il ?Wie viel Uhr ist es?
Puisque je vous le dis !Wo ich es Ihnen doch sage! [ugs.]
À quelle occasion t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt ?
Comment t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
En faisant quoi t'es-tu blessé ?Wobei hast du dich verletzt?
Montre-moi le truc que tu t'es acheté aux puces.Zeig mir das Dings, das du dir auf dem Flohmarkt gekauft hast. [ugs.]
juger nécessaire de faire qc. {verbe}es als erforderlich ansehen, etw. zu tun
y mettre de la mauvaise volonté {verbe}es an gutem Willen fehlen lassen
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
être pressé de faire qc. {verbe}es eilig haben, etw. zu tun
pousser le bouchon un peu loin {verbe} [loc.]es etwas zu weit treiben
juger bon de faire qc. {verbe}es für richtig halten, etw. zu tun
rendre la monnaie de sa pièce à qn. {verbe}es jdm. mit gleicher Münze heimzahlen
avoir hâte de faire qc. {verbe}es kaum erwarten können, etw. zu tun
avoir affaire à qn./qc. {verbe}es mit jdm./etw. zu tun haben
être peu regardant sur qc. {verbe}es nicht so genau mit etw.Dat. nehmen
avoir les moyens de faire qc. {verbe}es sichDat. leisten können, etw. zu tun [in finanzieller Hinsicht]
ne vouloir se mettre mal avec personne {verbe}es sichDat. mit niemanden verderben wollen
se devoir de faire qc. {verbe}es sichDat. schuldig sein, etw. zu tun
se mettre en tête de faire qc. {verbe}es sich in den Kopf setzen, etw. zu tun
ménager la chèvre et le chou {verbe} [loc.]es sich mit niemandem verderben wollen [es allen recht machen wollen]
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht entgehen lassen, etw. zu tun
ne pas se priver de faire qc. {verbe}es sich nicht nehmen lassen, etw. zu tun
avoir pour but de faire qc. {verbe}es sich zum Ziel gesetzt haben, etw. zu tun
il me tarde de faire qc. {verbe} [être impatient]ich kann es kaum erwarten, etw. zu tun
Unverified qn./qc. a du plomb dans l'aile {verbe} [loc.] [fam.]um jdn./etw. ist es schlecht bestellt [Redewendung]
faire semblant de ne pas s'en apercevoir {verbe}vorgeben, es nicht zu bemerken
enjeu {m} [fig.]Sache {f}, um die es geht
F Il (y) était une fois ...Es war einmal ...
film F Confession à un cadavre [Seth Holt]War es wirklich Mord?
théâtre F Comme il vous plaira [William Shakespeare (As You Like It)]Wie es euch gefällt
littérat. philos. F Quel effet cela fait-il d'être une chauve-souris? [Thomas Nagel]Wie ist es, eine Fledermaus zu sein?
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=es%2Bhakt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.038 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung