| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| renvoyer à qn./qc. {verbe} [à une note, à un ouvrage] | auf jdn./etw. verweisen | |
| prêter à qc. {verbe} [à la critique, à rire] | zu etw.Dat. Anlass geben [zu Kritik, zum Lachen] | |
| a capella {adj} {adv} [mauvaise orthographe] [a cappella] | a cappella <a c.> [Chorgesang ohne Begleitung von Instrumenten] | |
| aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre] | wohnhaft bei <c/o> [Brief] | |
| exposé (à qc.) {adj} {past-p} [p. ex. à la critique, au soleil, à un danger] | (etw.Dat.) ausgesetzt [z. B. der Kritik, der Sonne, einer Gefahr] | |
| a+ <À plus> [à plus tard, texto-SMS] | cu [see you, bis dann] | |
| yaka {m} [y-a-qu'à] [fam.] [il n'y a qu'à] | [Bevormunden anderer mit besserwisserischen Vorschlägen] | |
| hist. pol. colonisateur {m} [personne qui a participé à la création ou à l'exploitation d'une colonie] | Kolonialherr {m} | |
| pol. OTAN / O.T.A.N. {f} | NATO / Nato {f} | |
| géogr. hist. Afrique-Occidentale {f} française <A.-O.F., AOF> | Französisch-Westafrika {n} | |
| l'essentiel {m} de qc. | das A und O einer Sache [fig.] | |
| éduc. orientation et mobilité <O&M> [pour aveugles] | Orientierungs- und Mobilitätstraining <O+M> [für Blinde] | |
| chim. oxygène {m} <O> | Sauerstoff {m} <O> | |
| Unverified care of {adv} <c/o> [lettre] | bei <c/o> [Brief] | |
| mus. la {m} | a {n} [auch: A] [Note] | |
| à découvert {adv} [à nu] | offen [unbedeckt] | |
| à tort et à travers {adv} | blindlings | |
| à tort et à travers {adv} | unbedacht | |
| à tort et à travers {adv} | unüberlegt | |
| naut. goélette {f} à voiles à corne | Gaffelschoner {m} | |
| redonner à boire à qn. {verbe} | jdm. nachschenken | |
| tech. système {m} à référence à point zéro | Nullpunktspannsystem {n} | |
| voiture {f} à bras (à quatre roues) | Handwagen {m} | |
| agr. œnol. appellation {f} d'origine contrôlée <A.O.C., AOC> | [Frankreich und Schweiz: kontrollierte Herkunftsbezeichnung; Schutzsiegel für bestimmte landwirtschaftl. Erzeugnisse] | |
| s'adresser à qn. {verbe} [parler à] | jdn. ansprechen | |
| À plus ! [fam.] [À plus tard] | Bis bald! | |
| À plus ! [fam.] [À plus tard] | Bis später! | |
| outil. rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige] | Schneeschieber {m} | |
| tech. souffleuse {f} (à neige) [can.] [fraise à neige] | Schneefräse {f} | |
| tech. souffleuse {f} (à neige) [can.] [fraise à neige] | Schneeschleuder {f} | |
| accéder à qc. {verbe} [parvenir à] | zu etw.Dat. gelangen | |
| remédier à qc. {verbe} [à un mal] | etw.Dat. abhelfen | |
| À plus ! [fam.] [À plus tard] | Man sieht sich! | |
| armes balle {f} à blanc [fam.] [cartouche à blanc] | Manöverpatrone {f} [Platzpatrone] | |
| méd. doigt {m} à ressort [aussi : à ressaut] [Tendovaginitis stenosans] | Triggerfinger {m} | |
| outil. rablet {m} à neige [suisse] [pelle à neige] | Schneeschaufel {f} [Schneeschieber] | |
| chim. tube {m} à essais [var. orth.] [tube à essai] | Reagenzglas {n} | |
| tenir à cœur à qn. {verbe} | jdm. am Herzen liegen | |
| parler à tort et à travers {verbe} | ins Blaue hineinreden | |
| outil. clé {f} (à vis) à six pans creux | Inbus-Schlüssel {m} | |
| cuis. à chair ferme {adj} [pomme de terre, type A] | festkochend [Speisekartoffel] | |
| donner suite à qc. {verbe} [à une demande] | etw.Dat. stattgeben | |
| accéder à la ville {verbe} [mener à] | in die Stadt führen | |
| tout à fait à la hauteur {adj} [remplaçant] | vollwertig [Ersatz, Vertreter] | |
| donner du fil à retordre à qn. {verbe} | jdm. Sorgen bereiten | |
| lire (qc. à qn.) à voix haute {verbe} | (jdm. etw.) vorlesen | |
| cuis. fumage {m} à une température intermédiaire [25 à 50 °C] | Warmräuchern {n} | |
| bot. T Unverified petite herbe {f} à poux [Ambrosia artemisiifolia, syn. : A. elatior] | Ambrosia {f} | |
| zool. T | | |