|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: en
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

en in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Danish
English - Dutch
English - Esperanto
English - Finnish
English - French
English - Hungarian
English - Icelandic
English - Norwegian
English - Polish
English - Romanian
English - Russian
English - Spanish
English - Swedish
English - Turkish
English - all languages
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: en

Übersetzung 2001 - 2050 von 2270  <<  >>


Französisch

» Nur in dieser Sprache suchen


Deutsch

» Nur in dieser Sprache suchen

Restez en ligne, s.v.p. ! [téléphone]Bitte warten Sie! [Telefon]
sans même que l'on s'en rende compteehe man sich's versieht [Redewendung]
citation Si nous n'avions point de défauts, nous ne prendrions pas tant de plaisir à en remarquer dans les autres. [François de La Rochefoucauld]Wenn wir selbst keine Fehler hätten, würden wir sie nicht mit so großem Vergnügen an anderen entdecken.
citation Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits.Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
Tout en étant riche, elle vit simplement.Obwohl sie reich ist, lebt sie bescheiden.
Tout le monde en scène !Alle Mann auf die Bühne! [ugs.] [auch fig.]
Toute la ville en parle.Die ganze Stadt spricht davon.
Tu aurais pu m'en parler tout de même !Du hättest trotzdem mit mir darüber sprechen können!
Tu n'en retireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu n'en tireras pas grand-chose.Es wird für dich nicht viel dabei abfallen.
Tu sais quoi ? On s'en branle... [fam.]Weißt du was? Das kratzt uns echt wenig... [ugs.]
Venons-en au fait !Kommen wir zur Sache!
orn. Unverified voler en « murmurations » [anglicisme rare] [nuée d'oiseaux en vol synchronisé]fliegen im (synchronisierten) Schwarm [bes. Stare]
Vous faites quelle taille en pantalon ? [fam.]Welche Hosengröße haben Sie?
5+ Wörter: Verben
(en) voir trente-six chandelles {verbe} [fam.] [loc.]Sterne sehen [ugs.] [nach einem Schlag an den Kopf u. ä.]
loc. Unverified aller de mal en pis {verbe}sich weiter verschlechtern
arch. urban aménager un espace vert dans / en qc. {verbe}etw.Akk. begrünen [Stadtteil]
naut. avoir le vent en poupe {verbe}vor dem Wind segeln
naut. avoir le vent en poupe {verbe} [aussi fig.]Rückenwind haben [auch fig.]
avoir le vent en poupe {verbe} [fam.] [fig.]Aufwind bekommen [fig.]
avoir le vent en poupe {verbe} [fig.]auf Erfolgskurs sein
avoir les côtes en long {verbe} [fig.]stinkfaul sein [ugs.]
avoir les oreilles en feuilles de chou {verbe} [fam.]Abstehohren haben
éduc. avoir une bonne note en physique {verbe}eine gute Note in Physik haben
avoir une case en moins {verbe} [fig.] [fam.]nicht alle Tassen im Schrank haben [fig.] [ugs.]
bâtir des châteaux en Espagne {verbe} [loc.]Luftschlösser bauen [Redewendung]
commencer qc. en bas de l'échelle {verbe} [loc.]etw.Akk. von der Pike auf lernen [Redewendung]
construire des châteaux en Espagne {verbe} [loc.]Luftschlösser bauen [Redewendung]
couper la poire en deux {verbe} [loc.] [compromis]sichDat. auf halbem Weg entgegenkommen [Kompromiss]
couper le pain en tranches {verbe}das Brot in Scheiben schneiden
couper les cheveux en quatre {verbe} [loc.]Haarspalterei betreiben [Redewendung]
cuis. disposer la farine en fontaine {verbe}eine Vertiefung im Mehl formen
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
en avoir plein les basques {verbe} [de qn./qc.] [fam.]die Nase gestrichen voll haben [von jdm./etw.] [ugs.]
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Schnauze voll haben [ugs.] [Redewendung]
en avoir ras le bol {verbe} [fam.] [loc.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.] [Redewendung]
en être à ses premiers balbutiements {verbe} [loc.]noch in den Kinderschuhen stecken [Redewendung]
Unverified en être pour sa peine {verbe}sich umsonst bemühen
Unverified en être pour ses frais {verbe}sich vergeblich bemühen
Unverified en être pour ses frais {verbe} [fig.] [s'être donné de la peine pour rien]sichAkk. vergeblich bemüht haben
en faire tout un fromage {verbe} [fig.] [fam.] [exagérer](etw.Akk.) maßlos übertreiben
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]jdn. stark beeindrucken
en mettre plein la vue à qn. {verbe} [fam.]bei jdm. (ordentlich) Eindruck schinden [ugs.]
en mettre sa main au feu {verbe} [loc.]seine Hand dafür ins Feuer legen [Redewendung]
en venir à parler de qn./qc. {verbe}auf jdn./etw. zu sprechen kommen
en vouloir à qn. à cause de qc. {verbe}jdm. wegen etw.Gen. böse sein [ugs. auch wegen etw. Dat.]
entrer en conflit avec la loi {verbe}mit dem Gesetz in Konflikt geraten
entrer en ligne de compte {verbe}infrage kommen [auch in Frage]
entrer en ligne de compte {verbe} [fig.]berücksichtigt werden
être comme un coq en pâte {verbe} [loc. ]sehr verwöhnt werden
» Weitere 469 Übersetzungen für en innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=en
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.282 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung