|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

French-German translation for: embardée [d'auto]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

embardée in other languages:

Deutsch - Französisch
English - French
English - all languages

Dictionary French German: embardée [d'auto]

Translation 1 - 50 of 932  >>

FrenchGerman
SEE ALSO  embardée
embardée {f} [d'auto]Schlenker {m}
auto embardée {f} [d'auto]Schleudern {n}
Partial Matches
faire une embardée {verbe}einen Schlenker machen
faire une embardée {verbe}plötzlich ausscheren
sonorité {f} [d'une voix, d'un instrument, d'une langue]Klang {m} [einer Stimme, eines Instruments, einer Sprache]
apostasie {f} [fig.] [littéraire] [d'un parti, d'une doctrine]Abtrünnigwerden {n} [gegenüber einer Partei, Lehrmeinung]
bordier {m} [suisse] [riverain d'un domaine, d'une voie]Anlieger {m}
bordier {m} [suisse] [riverain d'un domaine, d'une voie]Anwohner {m} [Anlieger]
dent {f} [d'un peigne, d'une scie, engrenage, etc]Zacken {m} [Kamm, Säge, Zahnrad usw.] [österr.] [regional]
faille {f} [fig.] [défaut] [d'un système, d'une théorie]Schwachstelle {f}
fondateur {m} [d'une œuvre de bienfaisance, d'un prix]Stifter {m} [Begründer]
fondatrice {f} [d'une œuvre de bienfaisance, d'un prix]Stifterin {f} [Begründerin]
arch. margelle {f} [rebord d'un puits, d'une piscine, etc.]Rand {m} [eines Brunnens, eines Schwimmbeckens etc.]
cuis. onctuosité {f} [p. ex. d'un potage, d'une sauce]sämige Konsistenz {f}
recharge {f} [d'un produit d'entretien, des denrées alimentaires]Nachfüllpackung {f}
ricochet {m} [rebond d'une pierre ou d'un projectile]Abprall {m} [Stein, Projektil]
vocation {f} [destination d'une personne, région, d'un peuple]Aufgabe {f} [Bestimmung, Eignung]
élévation {f} [mouvement d'un bras, d'une charge]Heben {n} [Anheben eines Arms, einer Ladung]
embout {m} [d'un parapluie ou d'une canne]Spitze {f} [eines Regenschirms oder Gehstocks]
génie {m} [particularité d'un peuple, d'une langue]Eigentümlichkeit {f}
manœuvre {f} [maniement] [d'un appareil, d'une machine]Bedienung {f} [Handhabung] [eines Geräts, einer Maschine]
manœuvre {f} [maniement] [d'un appareil, d'une machine]Handhabung {f} [eines Geräts, einer Maschine]
promeneur {m} [d'une autre personne, d'un animal]Führer {m} [Betreuer einer Person, eines Tiers, mit dem man spazieren geht]
transp. puissance {f} [d'un moteur, d'une émission sonore]Leistung {f}
queue {f} [d'un fruit, d'une fleur, etc.]Stiel {m} [einer Frucht, einer Blume etc.]
s'échapper qn./qc. {verbe} [d'un endroit, d'une situation]jdm./etw. entfliehen [Alltag, Lärm, Schmerzen]
SAMU {m} [fam.] [abréviation de Service d'aide médicale d'urgence]Rettungsdienst {m}
éduc. corps {m} enseignant [au niveau d'une école, d'un lycée]Lehrkörper {m} [Schule]
Vél d'Hiv {m} [aussi : Vél' d'Hiv'] [Vélodrome d'Hiver]Wintervelodrom {n} [ehemaliges Stadion in Paris]
instabilité {f} [du temps, d'une opinion, situation, d'un sentiment, caractère]Unbeständigkeit {f}
bot. T
sport bond {m} [d'une personne, d'un animal]Satz {m} [Sprung]
convocation {f} [d'un groupe, d'une personne]Aufforderung {f} [von offizieller Stelle]
convocation {f} [d'un groupe, d'une personne]Einladung {f} [von offizieller Stelle]
curage {m} [d'égouts, des fosses, d'étangs]Reinigen {n} [Abwasserkanäle, Gräben, Teiche]
curage {m} [d'égouts, des fosses, d'étangs]Reinigung {f} [Abwasserkanäle, Gräben, Teiche]
curage {m} [d'égouts, des fosses, d'étangs]Säubern {n} [Abwasserkanäle, Gräben, Teiche]
décadence {f} [d'une civilisation, d'un empire]Niedergang {m} [Untergang, Verfall]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Botschafterin {f} [fig.] [Markenbotschafterin]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Markenbotschafterin {f} [fig.]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Werbegesicht {n} [fig.]
market. égérie {f} [d'une marque, d'un parfum]Werbeträgerin {f}
bot. égouttement {m} [périphérie d'une couronne d'arbre]Kronentrauf {m} [äußere, seitliche Begrenzung einer Baumkrone]
bot. égouttement {m} [périphérie d'une couronne d'arbre]Kronentraufe {f} [äußere, seitliche Begrenzung einer Baumkrone]
étreinte {f} [d'un bras, d'une main]Griff {m} [Umklammerung]
présidence {f} [d'un comité, d'une association]Präsidium {n}
rudiments {m.pl} [d'une organisation, d'un système]Grundlagen {pl} [Ausgangspunkt]
audio mus. timbre {m} [d'un son, d'une voix]Timbre {n}
trésorier {m} [d'une association, d'un club]Kassenwart {m}
trésorier {m} [d'une association, d'un club]Vereinskassierer {m} [österr.] [südd.] [schweiz.]
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://defr.dict.cc/?s=embard%C3%A9e+%5Bd%27auto%5D
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.035 sec

 

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-French translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
French-German online dictionary (Dictionnaire Allemand-Français) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement