|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ekki er hægt að reiða sig á e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: ekki er hægt að reiða sig á e n e ð

Übersetzung 251 - 300 von 5883  <<  >>

FranzösischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Enfant, il était très timide.Als Kind war er sehr schüchtern.
Il est bête comme ses pieds. [loc.]Er ist strohdumm. [Redewendung]
Il est d'un naturel agréable.Er hat ein angenehmes Wesen.
Il est le philosophe par excellence.Er ist der Philosoph schlechthin.
Il est plus âgé qu'elle.Er ist älter als sie.
Il est x fois millionnaire. [fam.]Er ist zigfacher Millionär. [ugs.]
Il ne boit que de l'eau.Er trinkt nur Wasser.
Il ne recule devant rien.Er geht über Leichen. [pej.] [Redewendung]
Il s'est comporté en lâche.Er hat sich feige benommen.
est-ce qu'il veut aller ?Wo will er hin?
Personne ne savait il était.Niemand wusste, wo er war.
Pour lui la vie est dure.Er hat nichts zu lachen.
e-mail {m}E-Mail {f} [schweiz.: {n}]
de A à Z {adv} [loc.]von A bis Z [Redewendung]
C'est un sacré noceur.Er genießt das Leben in vollen Zügen.
Ses parents lui manquent.Er vermisst seine Eltern. [Ihm fehlen seine Eltern.]
Il est curieux comme un singe. [loc.]Er ist sehr, sehr neugierig.
Il est déjà loin devant nous.Er ist schon weit voraus. [räumlich]
Il est parti sans rien dire.Er ging, ohne etwas zu sagen.
Il est sourd d'une oreille.Er ist auf einem Ohr taub.
Il le fit sous mes yeux.Er tat es vor meinen Augen.
Il s'est cassé la jambe.Er hat sich das Bein gebrochen.
chim. N-méthyl-2-pyrrolidone {f} <NMP>N-Methyl-2-pyrrolidon {n} <NMP>
bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35]Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35]
C'est un pince-sans-rire.Er ist ein Mensch mit trockenem Humor.
Il est incapable de rien dire.Er ist nicht fähig, etwas zu sagen.
Il était assis devant la fenêtre en lisant.Er saß am Fenster, lesend.
D'ailleurs, il ne sait pas parler français.Im Übrigen kann er kein Französisch.
Il est accusé de recel de bijoux.Er wird der Hehlerei mit Juwelen beschuldigt.
Il est connu pour ses compétences en informatique.Er ist für sein Informatikwissen bekannt.
Il est déjà grand pour son âge.Er ist schon groß für sein Alter.
Il est devenu un vrai squelette. [fam.]Er ist zum Gerippe / Skelett abgemagert. [ugs.]
Il est mon cadet (de deux ans).Er ist (zwei Jahre) jünger als ich.
Il est très habile de ses mains.Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
Il fait comme bon lui semble.Er macht das so, wie es ihm gefällt.
Il prit ma main dans la sienne.Er nahm meine Hand in die seine.
Il s'est mal comporté envers toi.Er hat sich dir gegenüber schlecht benommen.
On le considère généralement compétent et travailleur.Er gilt gemeinhin als kompetent und fleißig.
photo. Son portrait est bien réussi.Er ist gut getroffen. [auf einem Foto oder Bild]
Il doit cesser immédiatement de se conduire ainsi.Er muss augenblicklich aufhören, sich so aufzuführen.
Il est un poète qui s'ignore.Er ist ein Dichter, ohne es zu wissen.
Il veut avoir déjà rencontré cet homme.Er behauptet, diesem Mann schon begegnet zu sein.
Peu s'en est fallu qu'il ne démissionne.Um ein Haar hätte er gekündigt.
alim. UE indication {f} géographique protégée <IGP>geschützte geografische Angabe {f} <g.g.A., g. g. A., G.G.A.>
Il ne se départait pas de son calme.Er ließ sich nicht aus der Ruhe bringen.
On peut laisser cette phrase, elle est correcte.Dieser Satz kann stehen bleiben, er ist korrekt.
Il faut qu'il vienne.Er soll kommen.
Il est un enfoiré. [vulg.]Er ist ein Arschloch. [vulg.]
bible Alors se dessilleront les yeux des aveugles. [Isaïe 35:5] [A.E.L.F.]Dann öffnen sich die Augen der Blinden. [Jesaja 35,5] [EÜ]
bible relig. C'est la fierté de ses fidèles. [Psaume 149:9] [A.E.L.F.]Herrlich ist das für all seine Frommen. [Psalm 149,9] [EÜ]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ekki+er+h%C3%A6gt+a%C3%B0+rei%C3%B0a+sig+%C3%A1+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.814 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung