| Französisch | Deutsch | |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
| Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié. | Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde. | |
| Il n'a aucun scrupule. | Er hat überhaupt keine Skrupel. | |
| Pourquoi n'a-t-il pas répondu ? | Warum hat er nicht geantwortet? | |
| N'empêche qu'il a tort. | Wie dem auch sei, er irrt sich. | |
| Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ? | Warum hat er nicht geantwortet? | |
| Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi. | Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen. | |
| Il n'a pas le monopole de la sagesse. [loc.] | Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung] | |
| On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé. | Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden. | |
| mus. mi {m} | e {n} [auch: E] [Note] | |
| Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir. | Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen. | |
| Il n'en démord pas. | Er beharrt darauf. | |
| Il n'en démord pas. | Er lässt nicht locker. | |
| Il n'en démord pas. | Er lässt sich nicht davon abbringen. | |
| Il n'y arrivera pas tout seul. | Das schafft er nicht allein. | |
| Il était à peine rentré que le téléphone a sonné. | Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte. | |
| Ce n'est pas une lumière. [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] | |
| Il n'aurait pas dû faire ça. | Das hätte er nicht tun dürfen. | |
| Il n'aurait pas dû faire cela. | Das hätte er nicht tun sollen. | |
| Il n'est pas fute fute. {adj} [fam.] | Er ist keine große Leuchte. [ugs.] | |
| Il a de la famille à Paris. | Er hat Verwandte in Paris. | |
| Il n'aime ni les voyages ni la musique. | Er mag weder Reisen noch Musik. | |
| Il raconte n'importe quoi pour se défendre. | Er erzählt irgend etwas, um sich zu verteidigen. | |
| prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse. | Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht. | |
| math. ensemble {m} des entiers naturels <ℕ, N> | Menge {f} der natürlichen Zahlen <ℕ, N> | |
| Ça n'a servi à rien. [fam.] | Es hat nichts genutzt. | |
| On n'a rien à lui reprocher. | Man kann ihm nichts vorwerfen. | |
| télécom. boîte {f} de réception [dossier e-mail] | Posteingang {m} [E-Mail-Ordner] | |
| Il n'y a pas de mal à cela. | Da ist nichts (Schlimmes) dabei. | |
| Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas. | Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht. | |
| inform. transférer qc. {verbe} [e-mail] | etw.Akk. weiterleiten [E-Mail] | |
| Il n'y a pas une minute à perdre. | Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung] | |
| Il n'y a pas une minute à perdre. | Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.] [Redewendung] | |
| Pour moi, il n'y a pas à hésiter. | Für mich gibt es kein Zögern. | |
| À quoi sert-il ? | Wozu dient er? | |
| Il a touché juste ! | Er hat getroffen! [Schütze] | |
| brouillons {m.pl} [dossier e-mail] | Entwürfe {pl} [E-Mail-Ordner] | |
| Il l'a voulu ! | Er hat es so gewollt! | |
| Il a besoin de soins. | Er muss behandelt werden. | |
| inform. Il a encore planté ! | Er ist schon wieder abgestürzt! | |
| La langue lui a fourché. | Er hat sich versprochen. | |
| On l'a démissionné. [fam.] | Er ist gegangen worden. [ugs.] | |
| Il a ses qualités. | Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften] | |
| Il a tellement changé ! | Er hat sich so sehr verändert! | |
| dr. Il a un casier judiciaire vierge. | Er ist nicht vorbestraft. | |
| Il cherche à lui nuire. | Er sucht ihm zu schaden. | |
| Il en a déjà parlé. | Er hat schon davon gesprochen. | |
| Il m'a trop menti. | Er hat mich zu sehr angelogen. | |
| Dans quoi l'a-t-on dérangé ? | Wobei wurde er gestört? | |
| Il a quarante ans bien sonnés. | Er ist gut über vierzig. | |
| relig. Il a reçu l'extrême-onction. | Er empfing die Letzte Ölung. | |