Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: ekki er hægt að reiða sig á e n e ð
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Wörterbuch Französisch Deutsch: ekki er hægt að reiða sig á e n e ð

Übersetzung 1 - 50 von 5260  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
Il a aussi écrit un drame qui n'a jamais été publié.Er schrieb auch ein Drama, das nie veröffentlicht wurde.
Il n'a aucun scrupule.Er hat überhaupt keine Skrupel.
Pourquoi n'a-t-il pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
N'empêche qu'il a tort.Wie dem auch sei, er irrt sich.
Pourquoi est-ce qu'il n'a pas répondu ?Warum hat er nicht geantwortet?
Il n'agit pas à la légère, il est réfléchi.Er handelt nicht leichtfertig, er ist besonnen.
Il n'a pas le monopole de la sagesse. [expression]Er hat die Weisheit nicht für sich gepachtet. [Redewendung]
On n'a pas retrouvé l'arme avec laquelle il s'est suicidé.Man hat die Waffe, womit er sich umgebracht hat, nicht wiedergefunden.
mus. mi {m}e {n} [auch: E] [Note]
Il n'a certes rien promis, mais je suis sûr qu'il finira par venir.Er hat es zwar nicht versprochen, aber ich bin sicher, er wird schließlich kommen.
Il n'en démord pas.Er beharrt darauf.
Il n'en démord pas.Er lässt nicht locker.
Il n'en démord pas.Er lässt sich nicht davon abbringen.
Il n'y arrivera pas tout seul.Das schafft er nicht allein.
Ce n'est pas une lumière. [fam.]Er ist keine große Leuchte. [ugs.]
Il n'aurait pas faire ça.Das hätte er nicht tun dürfen.
Il n'aurait pas faire cela.Das hätte er nicht tun sollen.
Ça n'a servi à rien. [fam.]Es hat nichts genutzt.
Il n'aime ni les voyages ni la musique.Er mag weder Reisen noch Musik.
Il raconte n'importe quoi pour se défendre.Er erzählt irgend etwas, um sich zu verteidigen.
On n'a rien à lui reprocher.Man kann ihm nichts vorwerfen.
Il était à peine rentré que le téléphone a sonné.Er war kaum zurückgekommen, als das Telefon klingelte.
Il n'y a pas de mal à cela.Da ist nichts (Schlimmes) dabei.
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist allerhöchste Eisenbahn. [ugs.]
loc. Il n'y a pas une minute à perdre.Es ist höchste Eisenbahn. [ugs.]
Pour moi, il n'y a pas à hésiter.Für mich gibt es kein Zögern.
Il a de la famille à Paris.Er hat Verwandte in Paris.
inform. transférer qc. {verbe} [e-mail]etw.Akk. weiterleiten [E-Mail]
Ou bien Dieu existe, ou bien il n'existe pas.Entweder existiert Gott, oder er existiert nicht.
prov. Tant va la cruche à l'eau qu'à la fin elle se casse.Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
À quoi sert-il ?Wozu dient er?
Il n'est jamais retourné dans la ville il est né.Er ist nie in die Stadt zurückgekehrt, in der er geboren wurde.
Ne crois pas tout ce qu'il dit, il n'est pas digne de foi.Glaub nicht alles, was er sagt, er ist nicht glaubwürdig.
Il l'a voulu !Er hat es so gewollt!
inform. Il a encore planté !Er ist schon wieder abgestürzt!
Il a touché juste !Er hat getroffen! [Schütze]
La langue lui a fourché.Er hat sich versprochen.
loc. On l'a démissionné. [fam.]Er ist gegangen worden. [ugs.]
n'aboutir à rien {verbe}ergebnislos bleiben
Il a ses qualités.Er hat seine Vorzüge. [gute Eigenschaften]
Il a tellement changé !Er hat sich so sehr verändert!
dr. Il a un casier judiciaire vierge.Er ist nicht vorbestraft.
Il cherche à lui nuire.Er sucht ihm zu schaden.
Il en a déjà parlé.Er hat schon davon gesprochen.
pol. OTAN / O.T.A.N. {f}NATO / Nato {f}
Il m'a trop menti.Er hat mich zu sehr angelogen.
Dans quoi l'a-t-on dérangé ?Wobei wurde er gestört?
Il a quarante ans bien sonnés.Er ist gut über vierzig.
relig. Il a reçu l'extrême-onction.Er empfing die Letzte Ölung.
Il apprend à jouer de la flûte.Er lernt Flöte spielen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=ekki+er+h%C3%A6gt+a%C3%B0+rei%C3%B0a+sig+%C3%A1+e+n+e+%C3%B0
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.643 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung