Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eins+paar+hinter+Ohren+Löffel+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eins+paar+hinter+Ohren+Löffel+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: eins paar hinter Ohren Löffel kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 85  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
être un perdreau de l'année {verbe} [expression]noch die Eierschalen hinter den Ohren haben [Redewendung]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
cuis. cuiller {f}Löffel {m}
cuis. cuillère {f}Löffel {m}
cuis. méd. cuillerée {f}Löffel {m} [als Maßangabe]
petite cuiller {f}kleiner Löffel {m}
cuillerée {f} deLöffel {m} voll
cuiller {f} [voir : cuillère](leerer) Löffel {m}
cuis. cuillère {f} chinoise en porcelainechinesischer Löffel {m} [aus Porzellan]
casser sa pipe {verbe} [fam.]den Löffel abgeben [ugs.]
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
paire {f}Paar {n} [Dinge]
couple {m}Paar {n} [Personen]
quelquesein paar
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
dresser l'oreille {verbe}die Ohren spitzen
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
derrière {prep}hinter
arrière {adj}Hinter-
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
toutes les quelques minutes {adv}alle paar Minuten
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
une paire {f} de gantsein Paar {n} Handschuhe
cuis. un filet de citronein paar Tropfen Zitronensaft
avec quelques amis {adv}mit ein paar Freunden
faire quelques pas {verbe}ein paar Schritte gehen
écorcher les oreilles {verbe}in den Ohren wehtun
remuer les oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
de derrière {adj}Hinter-
un groupe {m} d'amis [quelques]ein paar Freunde {pl} [einige]
loc. Bon courage !Halt die Ohren steif! [Nur Mut!]
en deux temps trois mouvements {adv}mit ein paar Handgriffen
inform. en quelques clics de sourismit ein paar Mausklicks
Il y a quelques années, ...Vor ein paar Jahren ...
faire bouger ses oreilles {verbe}mit den Ohren wackeln
uneins
uneeins
en coulisses {adv}hinter den Kulissen
tendre l'oreille {verbe} [expression]die Ohren spitzen [ugs.] [Redewendung]
venir aux oreilles de qn. {verbe}jdm. zu Ohren kommen
prov. Les murs ont des oreilles.Die Wände haben Ohren.
loc. tenir le coup {verbe}die Ohren steif halten [ugs.] [durchhalten]
se boucher les oreilles {verbe}sichDat. die Ohren zuhalten
théâtre cantonade {f}Raum {m} hinter den Kulissen
dans les coulisseshinter den Kulissen
Vorige Seite   | 1 | 2 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eins%2Bpaar%2Bhinter%2BOhren%2BL%C3%B6ffel%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.039 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten