| Französisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| lâcher les chiens sur qn. {verbe} [fig.] | jdn. zum Abschuss frei geben [fig.] | |
| passer la main {verbe} [fig.] [transmettre ses pouvoirs] | die Verantwortung aus der Hand geben | |
| dépayser qn. {verbe} [désorienter] | jdm. ein Gefühl der Fremdheit geben | |
| sécuriser qn. {verbe} | jdm. ein Gefühl der Geborgenheit geben | |
| sécuriser qn. {verbe} | jdm. ein Gefühl der Sicherheit geben | |
| donner une bonne fessée à qn. {verbe} | jdm. eine ordentliche Tracht Prügel geben | |
| proférer qc. {verbe} | etw.Akk. von sich geben [laut sprechen] | |
| escorter qn. {verbe} [pour protéger] | jdm. das Geleit geben [geh.] [militärisch, polizeilich] | |
| commander qc. à qn. {verbe} [passer commande] | etw.Akk. bei jdm. in Auftrag geben | |
| mettre la touche finale à qc. {verbe} [loc.] | etw.Dat. den letzten Schliff geben [Redewendung] | |
| sport se découvrir {verbe} [boxe, escrime] | sichAkk. eine Blöße geben [Boxen, Fechten] | |
| évoquer qc. {verbe} [décrire] | von etw.Dat. eine Vorstellung geben [schildern] | |
| Je ne veux pas donner les clés à n'importe qui. | Ich will die Schlüssel nicht irgendwem geben. | |
| mettre qc. en gage {verbe} | etw.Akk. als Pfand geben [ins Leihhaus bringen] | |
| MédVét. piquer qc. {verbe} [animal domestique, etc.] [euthanasier] | etw.Dat. die Spritze geben [bes. Haustier] [einschläfern] | |
| laisser présager qc. {verbe} | eine Vorahnung von etw. geben [auf etw. hindeuten] | |
| bible prov. Il y a plus de bonheur à donner qu'à recevoir. [Act 20:35] | Geben ist seliger als nehmen. [Apg. 20,35] | |
| faire du mieux qu'on peut (pour) {verbe} | das Beste geben, was man kann, (um / zu) | |
| textile donner son linge au blanchissage {verbe} | seine Wäsche zum Waschen (in die Wäscherei) geben | |
| se donner beaucoup de mal pour faire qc. {verbe} | sichDat. große Mühe geben, etw. zu tun | |
| déballer qc. {verbe} [fam.] [le savoir] | etw.Akk. von sichDat. geben [z. B. Wissen] | |
| achever qn. {verbe} [aussi : tuer] | jdm. den Rest geben [auch ugs. für: vollends töten] | |
| prêter à qc. {verbe} [à la critique, à rire] | zu etw.Dat. Anlass geben [zu Kritik, zum Lachen] | |
| Il faut donner la priorité à la lutte contre l'exclusion. | Man muss dem Kampf gegen die Ausgrenzung Vorrang geben. | |
| donner du fil à retordre à qn. {verbe} | jdm. eine harte Nuss zu knacken geben [fig.] [ugs.] | |
| s'ingénier à faire qc. {verbe} | sichDat. alle Mühe geben, um etw. zu tun | |
| faire des pieds et des mains pour qc. {verbe} [fam.] | sichDat. für etw. alle erdenkliche Mühe geben [ugs.] | |
| Elle souffre tant qu'elle se fait faire des piqûres. | Sie leidet so sehr, dass sie sich Spritzen geben lässt. | |
| botter le derrière à qn. {verbe} [fam.] [aussi fig.] [mettre un coup de pied au derrière] | jdm. einen Tritt in den Hintern geben [ugs.] [auch fig.] | |
| aller droit au but {verbe} [fig.] | Butter bei die Fische geben [ugs.] [bes. nordd.] [Redewendung] [Klartext reden, zur Sache kommen] | |
| à {prep} | auf | |
| en {prep} | auf | |
| sur {prep} <s/> | auf | |
| Allez, allez ! | Auf, auf! | |
| sur demande | auf Anfrage | |
| d'emblée {adv} | auf Anhieb | |
| en arabe {adv} | auf Arabisch | |
| sur commande {adv} | auf Bestellung | |
| à terme {adv} | auf Dauer | |
| en allemand {adv} | auf Deutsch | |
| pol. en mission {adv} | auf Dienstreise | |
| en français {adv} | auf Französisch | |
| aux frais de la princesse {adv} [loc.] [aux dépens de l'entreprise] | auf Geschäftskosten | |
| en berne {adv} [drapeau] | auf halbmast | |
| à tout jamais {adv} | auf immer | |
| comm. sans faire payer le client {adv} | auf Kulanz | |
| en réserve {adv} | auf Lager | |
| comm. en stock {adv} | auf Lager | |
| à perpétuité {adj} {adv} | auf Lebenszeit | |
| à vie {adj} | auf Lebenszeit | |