Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eins+auf+Nase+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eins+auf+Nase+kriegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: eins auf Nase kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 898  >>

FranzösischDeutsch
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
Teilweise Übereinstimmung
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
se casser le nez {verbe} [fig.] [fam.]auf die Nase fallen [fig.] [ugs.]
Unverified s'en prendre plein la gueule [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
ne pas se laisser marcher sur les pieds {verbe} [fig.] [fam.]sichDat. nicht auf der Nase herumtanzen lassen [fig.] [ugs.]
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
nez {m}Nase {f}
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
nase {adj} [fam.] [chose]kaputt [ugs.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
ichtyo. hotu {m} [Chondrostoma nasus]Nase {f} [auch Näsling]
coulure {f}Nase {f} [ugs.] [herablaufender Farb-, Lacktropfen]
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
saigner du nez {verbe}aus der Nase bluten
se moucher {verbe}sichDat. die Nase putzen
uneins
uneeins
se boucher le nez {verbe}sichDat. die Nase zuhalten
qn. a le nez qui coulejdm. läuft die Nase
loc. tenir le haut du pavé {verbe}die Nase vorn haben [fam.]
faire des pieds-de-nez {verbe}eine lange Nase machen [verspotten]
loc. donner le change à qn. {verbe}jdn. an der Nase herumführen
en avoir plein le dos {verbe} [fam.]die Nase voll haben [ugs.]
se mettre les doigts dans le nez {verbe}in der Nase bohren
loc. J'en ai marre. [fam.]Ich habe die Nase voll. [ugs.]
un de moinseins weniger
loc. faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase drehen
faire un pied de nez à qn. {verbe}jdm. eine lange Nase machen
loc. en avoir ras le bol {verbe} [fam.]die Nase (gestrichen) voll haben [ugs.]
faire des pieds-de-nez à qn. {verbe} [expression]jdm. eine Nase drehen [Redewendung]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. an der Nase herumführen [ugs.] [Redewendung]
J'en ai plein le dos ! [fam.]Ich hab die Nase voll! [ugs.]
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
jeux as {m} [sur un dé]Eins {f} [auf einem Würfel]
midi et demie [aussi : demi]halb eins [mittags]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
additionner un et un {verbe}eins und eins zusammenzählen
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
Il est midi et quart.Es ist viertel eins. [mittags] [ugs.] [regional]
fourrer son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
mettre son nez partout {verbe} [fig.] [fam.] [expression]seine Nase in alles hineinstecken [fig.] [ugs.] [Redewendung]
loc. Allez, allez !Auf, auf!
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eins%2Bauf%2BNase%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 1.198 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten