Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eins+auf+Mund+kriegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eins+auf+Mund+kriegen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: eins auf Mund kriegen

Übersetzung 1 - 50 von 898  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
trinquer {verbe} [se faire réprimander] [fam.] [fig.]eins auf den Deckel kriegen [ugs.] [fig.]
se mettre en rogne contre qn. {verbe} [fam.]auf jdn. eine Stinkwut kriegen [ugs.]
bouche {m} à oreilleMund-zu-Mund-Propaganda {f}
Unverified s'en prendre plein la gueule [fam.] [fig.]voll was auf die Fresse kriegen [ugs.] [fig.]
méd. bouche-à-bouche {m}Mund-zu-Mund-Beatmung {f}
bouche-à-bouche- {adj}Mund-zu-Mund-
recevoir qc. {verbe}etw. kriegen [ugs.]
devenir hystérique {verbe}die Panik kriegen [ugs.]
buccal {adj}Mund-
anat. oral {adj}Mund-
bouche {f}Mund {m}
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
obtenir qc. {verbe}etw.Akk. kriegen [ugs.] [bekommen, erhalten]
se prendre une dérouillée {verbe} [fam.]Dresche kriegen [ugs.]
On les aura !Wir kriegen sie schon noch!
écoper de qc. {verbe} [punition]etw.Akk. aufgebrummt kriegen [ugs.]
audio TechMéd. bouche {f} artificiellekünstlicher Mund {m}
piquer une crise de rage {verbe}einen Koller kriegen [ugs.]
hygiène {f} buccodentaireMund- und Zahnhygiene
uneins
uneeins
bouche bée {adv}mit offenem Mund [vor Erstaunen]
d'une même voix {adv}wie aus einem Mund
saigner de la bouche {verbe}aus dem Mund bluten
expirer par la bouche {verbe}durch den Mund ausatmen
parler la bouche pleine {verbe}mit vollem Mund sprechen
la boucler {verbe} [fam.] [se taire]den Mund halten [ugs.]
cosm. dent. se rincer la bouche {verbe}sichDat. den Mund ausspülen
un de moinseins weniger
de bouche à oreille {adv}von Mund zu Mund [Verbreitung einer Nachricht]
ne pas mâcher ses mots {verbe}kein Blatt vor den Mund nehmen
jeux as {m} [sur un dé]Eins {f} [auf einem Würfel]
midi et demie [aussi : demi]halb eins [mittags]
Unverified se mettre à bander {verbe} [vulg.] [se mettre en état d'érection]einen Ständer kriegen [ugs.] [eine Erektion bekommen]
additionner un et un {verbe}eins und eins zusammenzählen
Les spectateurs avaient fait la queue pour avoir des billets.Die Zuschauer hatten Schlange gestanden, um Karten zu kriegen.
pharm. prendre un médicament par voie orale {verbe}ein Medikament durch den Mund einnehmen
prov. Le monde appartient à ceux qui se lèvent tôt.Morgenstund hat Gold im Mund.
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
Unverified se faire attraper {verbe} [fam.]sichDat. den Mund verbrennen [ugs.] [sich durch unbedachtes Reden schaden]
prov. À qui se lève matin, Dieu aide et prête la main.Morgenstund hat Gold im Mund.
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
Il est midi et quart.Es ist viertel eins. [mittags] [ugs.] [regional]
rester bouche bée {verbe} [fig.]Mund und Augen aufreißen [fig.] [vor Erstaunen]
loc. faire monter l'eau à la bouche à qn. {verbe} [fig.]jdm. den Mund wässrig machen [fig.]
loc. Allez, allez !Auf, auf!
Notre équipe a gagné par trois buts à un.Unsere Mannschaft hat mit drei zu eins Toren gewonnen.
à {prep}auf
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eins%2Bauf%2BMund%2Bkriegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.096 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten