Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: eins+über+Rübe+ziehen+hauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

eins+über+Rübe+ziehen+hauen in anderen Sprachen:

Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: eins über Rübe ziehen hauen

Übersetzung 1 - 50 von 342  >>

FranzösischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
inform. faire glisser la souris {verbe}die Maus über etw.Akk. ziehen
agr. bot. cuis. betterave {f}Rübe {f}
bot. cuis. rave {f}Rübe {f}
bot. cuis. navet {m}Rübe {f} [Steckrübe]
ciboulot {m} [fam.] [tête]Rübe {f} [ugs.] [salopp] [Kopf]
arnaquer qn. {verbe} [fam.]jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
sidérer qn. {verbe} [fam.]jdn. vom Hocker hauen [ugs.]
claquer son argent {verbe} [fam.]sein Geld auf den Kopf hauen [ugs.]
loc. descendre qn. en flammes {verbe} [fam.] [fig.]jdn. in die Pfanne hauen [ugs.]
rouler qn. dans la farine {verbe} [fam.] [expression]jdn. übers Ohr hauen [ugs.] [Redewendung]
uneins
uneeins
un de moinseins weniger
taper du poing sur la table {verbe} [fam.] [fig.]mit der Faust auf den Tisch hauen [ugs.] [fig.]
jeux as {m} [sur un dé]Eins {f} [auf einem Würfel]
midi et demie [aussi : demi]halb eins [mittags]
additionner un et un {verbe}eins und eins zusammenzählen
extrapoler {verbe} [déduire]Schlüsse ziehen
considérer {verbe}in Erwägung ziehen
se faire engueuler {verbe}eins auf den Deckel kriegen [ugs.]
se faire boxer {verbe}eins auf die Nase kriegen [ugs.]
migrer {verbe} [oiseau]ziehen [Vogel] [wandern]
loc. tirer la carotte à qn. {verbe} [chercher à duper dans une affaire médiocre] [vieilli ou régional]jdn. übers Ohr hauen [einen Vorteil, etwas Geld usw. abluchsen]
être en harmonie avec qn./qc. {verbe}mit jdm./etw. eins sein
dent. math. extraire qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [extrahieren]
tirer qn./qc. {verbe}jdn./etw. ziehen
resserrer qc. {verbe} [nœud]etw. fester ziehen
décamper {verbe} [fam.]Leine ziehen [ugs.] [verschwinden]
tirer la prise {verbe}den Stecker ziehen
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
envisager qc. {verbe}etw. in Erwägung ziehen
Il est midi et demi. [aussi : demie]Es ist halb eins. [mittags]
Il est midi et quart.Es ist viertel eins. [mittags] [ugs.] [regional]
tracter qc. {verbe}etw.Akk. ziehen [mit Motorkraft]
traîner qc. {verbe} [tirer]etw.Akk. ziehen [nachziehen]
trains remorquer qc. {verbe} [train]etw.Akk. ziehen [Zug]
méd. extraction {f} [d'une dent]Ziehen {n} [eines Zahnes]
math. extraire la racine {verbe} [de]Wurzel ziehen [aus]
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
profiter de qc. {verbe}aus etw.Dat. Nutzen ziehen
se découvrir {verbe} [pour saluer]den Hut ziehen
faire la gueule {verbe} [fam.]eine Schnute ziehen [ugs.]
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
avoir égard à qc. {verbe}etw. in Betracht ziehen
envisager qc. {verbe} [considérer]etw. in Betracht ziehen
tourner qc. en dérision {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
tourner qc. en ridicule {verbe}etw. ins Lächerliche ziehen
écarter qc. {verbe} [rideaux]etw. zur Seite ziehen [öffnen]
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
loc. Les contraires s'attirent.Gegensätze ziehen sich an.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=eins%2B%C3%BCber%2BR%C3%BCbe%2Bziehen%2Bhauen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.064 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten