Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einen Zahn zulegen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Zahn zulegen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Ungarisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Französisch Deutsch: einen Zahn zulegen

Übersetzung 1 - 50 von 357  >>

FranzösischDeutsch
VERB   einen Zahn zulegen | legte einen Zahn zu/einen Zahn zulegte | einen Zahn zugelegt
 edit 
SYNO   Fahrt aufnehmen [ugs.] | abgehen [ugs.] ... 
mettre les bouchées doubles {verbe} [fig.]einen Zahn zulegen [fig.]
Teilweise Übereinstimmung
presser le pas {verbe}einen Schritt zulegen [ugs.]
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
dent. se faire arracher une dent {verbe}einen Zahn gezogen bekommen
dentaire {adj}Zahn-
dent. dent {f}Zahn {m}
La dent bouge.Der Zahn wackelt.
loc. Œil pour œil, dent pour dent.Auge um Auge, Zahn um Zahn.
Une seconde !Einen Augenblick!
danse valser {verbe}(einen) Walzer tanzen
suffoquer {verbe}einen Erstickungsanfall bekommen
fin. perdre {verbe}einen Verlust machen
se voûter {verbe}einen Buckel bekommen
prêter serment {verbe}einen Eid ablegen
prêter serment {verbe}einen Eid leisten
désengorger qc. {verbe}einen Engpass beseitigen
fauter {verbe} [fam.]einen Fehltritt begehen
méd. être plâtré {verbe}einen Gips haben
dr. se parjurer {verbe}einen Meineid leisten
dr. se parjurer {verbe}einen Meineid schwören
jouir {verbe} [sexuellement]einen Orgasmus haben
être ivre {verbe}einen Rausch haben
reculer {verbe}einen Rückzieher machen [ugs.]
méd. être traumatisé {verbe}einen Schock erleiden
Unverified payer sa tournée {verbe} [fam.]einen ausgeben [ugs.]
un jour plus tard {adv}einen Tag später
pour un moment {adv} [bref]für einen Augenblick
rien qu'un instantnur einen Augenblick
avoir le hoquet {verbe}(einen) Schluckauf haben
avoir du sens {verbe}(einen) Sinn ergeben
verbaliser (qn.) {verbe}(jdm.) einen Strafzettel verpassen [fam.]
méd. avoir une attaque {verbe}einen Anfall bekommen
résister à une attaque {verbe}einen Angriff abwehren
dr. prendre un avocat {verbe}einen Anwalt nehmen
déclencher une émeute {verbe}einen Aufruhr auslösen
mil. mater une révolte {verbe}einen Aufstand niederwerfen
avoir un blanc {verbe} [suisse]einen Aussetzer haben
chercher un biais {verbe}einen Ausweg suchen
littérat. traduire un auteur {verbe}einen Autor übersetzen
prendre du ventre {verbe}einen Bauch ansetzen
prendre du ventre {verbe}einen Bauch bekommen
avoir du ventre {verbe}einen Bauch haben
prendre du ventre {verbe}einen Bauch kriegen [ugs.]
sylv. décortiquer un arbre {verbe}einen Baum entrinden
sylv. décortiquer un arbre {verbe}einen Baum schälen [abschälen]
méd. établir un diagnostique {verbe}einen Befund erheben
faire un diagnostique {verbe}einen Befund erheben
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une décision {verbe}einen Beschluss fassen
prendre une résolution {verbe}einen Beschluss fassen
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=einen+Zahn+zulegen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.047 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten