Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einen Vergleich zwischen A und B ziehen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Vergleich zwischen A und B ziehen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: einen Vergleich zwischen A und B ziehen

Übersetzung 1 - 50 von 5435  >>

FranzösischDeutsch
VERB   einen Vergleich (zwischen A und B) ziehen | zog einen Vergleich (zwischen A und B)/einen Vergleich (zwischen A und B) zog | einen Vergleich (zwischen A und B) gezogen
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
faire un recoupement {verbe} [comparer]einen Vergleich anstellen
Unverified entre la vie et la mort {adv}zwischen Leben und Tod
entre Noël et le Nouvel an {adv}zwischen Weihnachten und Neujahr
dent. arracher une dent {verbe}einen Zahn ziehen
Unverified être entre la vie et la mort {verbe}zwischen Leben und Tod schweben
être tiraillé entre plusieurs possibilités {verbe}zwischen mehreren Möglichkeiten hin- und hergerissen sein
loc. semer la zizanie entre deux personnes {verbe} [expression]einen Keil zwischen zwei Menschen treiben
fossé {m} entre les nantis et les démunisKluft {f} zwischen Arm und Reich
tourner la page {verbe} [fig.] [finir]einen Schlussstrich ziehen
faire la moue {verbe}einen / eine Flunsch ziehen [ugs.] [Schmollmund]
tirer parti de qc. {verbe}einen Nutzen aus etw.Dat. ziehen
tirer parti de qc. {verbe}einen Vorteil aus etw.Dat. ziehen
tirer un trait sur qc. {verbe}einen Schlussstrich unter etw. ziehen
mus. Il y a un bémol à la clé.Ein b ist vorgezeichnet.
décalage {m} entre qc. et qc. [en heures]zeitlicher Unterschied {m} zwischen etw.Dat. und etw.Dat.
La réunion aura lieu en salle B.Die Sitzung findet im Zimmer B statt.
être ballotté entre qn./qc. et qn./qc. {verbe}zwischen jdm./etw. und jdm./etw. hin- und hergerissen sein
bon chic bon genre {adj} <BCBG, B.C.B.G>[super adrett und piekfein gekleidete Person mit klassenbewusstem Umgang]
jongler entre qc. et qc. {verbe} [famille et carrière]zwischen etw.Dat. und etw.Dat. jonglieren [fig.] [z. B. zwischen Familie und Karriere]
aux bons soins {adv} <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]bei <c/o> [Brief]
aux bons soins <A.B.S., ABS, a/s> [lettre]wohnhaft bei <c/o> [Brief]
chim. bore {m} <B>Bor {n} <B>
méd. hépatite {f} BHepatitis B {f}
biochim. vitamine {f} BVitamin {n} B
avoir égard à qc. {verbe}etw. in Betracht ziehen
demander compte à qn. {verbe}jdn. zur Verantwortung ziehen
aller vivre à la campagne {verbe}aufs Land ziehen
demander des comptes à qn. {verbe}jdn. zur Rechenschaft ziehen
On a pris un café à l'entracte.Wir haben in der Pause einen Kaffee getrunken.
loc. tirer les vers du nez à qn. {verbe}jdm. die Würmer aus der Nase ziehen
comparaison {f}Vergleich {m}
dr. compromis {m}Vergleich {m} [Einigung]
b.a.-ba {m} [p. ex. le b.a.-ba de la physique]Abc {n} [fig.] [elementare Kenntnisse] [z. B. das Abc der Physik]
dr. compromis {m} extrajudiciaireaußergerichtlicher Vergleich {m}
à savoir {adv}und zwar
aviser à qc. {verbe}einen Beschluss fassen
à foison {adv}in Hülle und Fülle
à l'esbroufe {adv} [fam.]durch einen Trick verblüfft
à profusion {adv}in Hülle und Fülle
à une encablure {adv}nur einen Steinwurf entfernt
en comparaison de {prep}im Vergleich zu [+Dat.]
petit à petit {adv}nach und nach
peu à peu {adv}nach und nach
rendre visite à qn. {verbe}jdm. einen Besuch abstatten
accéder à un désir {verbe}einen Wunsch erfüllen
arriver à un compromis {verbe}einen Kompromiss schließen
résister à une attaque {verbe}einen Angriff abwehren
entre {prep}zwischen
intermédiaire {adj}Zwischen-
à gogo {adv} [fam.]in Hülle und Fülle
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=einen+Vergleich+zwischen+A+und+B+ziehen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.468 Sek.

 

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten