|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Dictionnaire Allemand-Français

Deutsch-Französisch-Übersetzung für: einen Bericht auf die Tatsachen beschränken
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

einen Bericht auf die Tatsachen beschränken in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch

Wörterbuch Französisch Deutsch: einen Bericht auf die Tatsachen beschränken

Übersetzung 1 - 50 von 2300  >>

FranzösischDeutsch
VERB   einen Bericht auf die Tatsachen beschränken | beschränkte einen Bericht auf die Tatsachen/einen Bericht auf die Tatsachen beschränkte | einen Bericht auf die Tatsachen beschränkt
 edit 
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
aller directement aux faits {verbe}sich auf die Tatsachen konzentrieren
se résumer à qn./qc. {verbe}sich beschränken auf jdn./etw.
se cantonner à / dans qc. {verbe} [fig.]sich auf etw.Akk. beschränken
Les faits paraissent contredire vos affirmations.Die Tatsachen scheinen Ihren Behauptungen zu widersprechen.
restreindre qc. à qc. {verbe}etw.Akk. auf etw.Akk. beschränken
escalader une montagne {verbe}auf einen Berg klettern
hort. gazonner qc. {verbe}einen Rasen anlegen auf etw.Dat.
obsédantder / die / das einen nicht loslässt
enfourcher une chaise {verbe}sichAkk. rittlings auf einen Stuhl setzen
affecter qn. à un poste {verbe} [nommer]jdn. auf einen Posten versetzen
travail {m} absorbantArbeit {f}, die einen stark in Anspruch nimmt
supercherie {f}Vorspiegelung {f} falscher Tatsachen
méd. ponter une artère à qn. {verbe}jdm. einen Bypass auf eine Arterie setzen
être très en colère contre qn. {verbe}(einen) großen Zorn auf jdn. haben
présenter une requête en vue de qc. {verbe}einen Antrag auf etw. stellen
fin. virer une somme sur un compte {verbe}einen Betrag auf ein Konto überweisen
faire un saut chez qn. {verbe} [visiter qn.]auf einen Sprung bei jdm. vorbeischauen
jeter un coup d'œil sur qc. {verbe}einen Blick auf etw.Akk. werfen
inform. internet télécharger qc. (vers un ordinateur distant) {verbe}etw.Akk. (auf einen entfernten Rechner) uploaden
simulation {f} de faitsVortäuschung {f} von Tatsachen
Le lait a tourné.Die Milch hat einen Stich. [ist sauer geworden]
faire le tour de la ville {verbe}einen Rundgang durch die Stadt machen
théâtre En scène !Auf die Bühne!
d'un côté ..., de l'autre côtéauf der einen Seite ..., auf der anderen Seite
mettre un contrat sur la tête de qn. {verbe} [fam.]einen Killer auf jdn. ansetzen [ugs.]
simulation {f} de faits mensongersVortäuschung {f} falscher Tatsachen
se limiter {verbe}sich beschränken
familialement {adv}in Bezug auf die Familie
bise {f} [fam.]Kuss {m} auf die Wange
dévoiement {m}Abgleiten {n} auf die schiefe Bahn
en vitesse {adv}auf die Schnelle [ugs.]
à la longue {adv}auf die Dauer
à la sauvette {adv}auf die Schnelle
agacer qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
énerver qn. {verbe}jdm. auf die Nerven gehen
procrastiner {verbe}alles auf die lange Bank schieben
méd. se rétablir {verbe}wieder auf die Beine kommen
aller aux toilettes {verbe}auf die Toilette gehen
monter au créneau {verbe}auf die Barrikaden gehen
regarder sa montre {verbe}auf die Uhr schauen
porter un toast en l'honneur de qn. {verbe}einen Toast auf jdn. ausbringen
borner qc. {verbe} [restreindre]etw.Akk. beschränken
limiter qn./qc. {verbe}jdn./etw. beschränken
remonter qn. {verbe}jdn. (wieder) auf die Beine bringen
saouler qn. {verbe} [ennuyer]jdm. auf die Nerven gehen
l'enfer sur terredie Hölle auf Erden
journ. faire la une {verbe}es auf die Titelseite schaffen
surveiller sa ligne {verbe}auf die (schlanke) Linie achten
de la même manière {adv}auf die gleiche Weise
Le soleil se lève.Die Sonne geht auf.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://defr.dict.cc/?s=einen+Bericht+auf+die+Tatsachen+beschr%C3%A4nken
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.161 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Französisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Französisch-Wörterbuch (Dictionnaire Allemand-Français) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung